Неточные совпадения
Гоголь и Достоевский давали весьма обильное количество фактов, химически сродных основной
черте характера Самгина, — он это хорошо чувствовал, и это тоже было приятно. Уродливость
быта и капризная разнузданность психики объясняли Самгину его раздор с действительностью, а мучительные поиски героями Достоевского непоколебимой истины и внутренней свободы, снова приподнимая его, выводили в сторону из толпы обыкновенных людей, сближая его с беспокойными героями Достоевского.
Ни одна мелочь, ни одна
черта не ускользает от пытливого внимания ребенка; неизгладимо врезывается в душу картина домашнего
быта; напитывается мягкий ум живыми примерами и бессознательно
чертит программу своей жизни по жизни, его окружающей.
Мое ли дело
чертить картины нравов,
быта, осмысливать и освещать основы жизни!
Держатся за те
черты национального
быта, которые связаны с исторической отсталостью России.
Комедия Островского не проникает в высшие слои нашего общества, а ограничивается только средними, и потому не может дать ключа к объяснению многих горьких явлений, в ней изображаемых. Но тем не менее она легко может наводить на многие аналогические соображения, относящиеся и к тому
быту, которого прямо не касается; это оттого, что типы комедий Островского нередко заключают в себе не только исключительно купеческие или чиновничьи, но и общенародные
черты.
На это мы должны сказать, что не знаем, что именно имел в виду автор, задумывая свою пьесу, но видим в самой пьесе такие
черты, которые никак не могут послужить в похвалу старому
быту.
Мы приводим этот разговор, потому что в нем, кроме подтверждения нашей мысли, находим один из примеров того мастерства, с каким Островский умеет передавать неуловимейшие
черты пошлости и тупоумия, повсюду разлитых в этом «темном царстве» и служащих, вместе с самодурством, главным основанием его
быта.
Ни одним словом не возвышаются они над уровнем этого
быта, не изменяют основным
чертам их типа, как он сложился в самой жизни.
Рассматривая комедию Островского «Свои люди — сочтемся», мы обратили внимание читателей на некоторые
черты русского, преимущественно купеческого
быта, отразившиеся в этой комедии.
В темный
быт Русаковых он внес луч постороннего света, сгладил и уравнял некоторые грубые
черты; но и в этом смягченном видет если всмотреться внимательнее, — сущность дела осталась та же.
Таковы характеристические
черты крестьянского хозяйственного
быта, те
черты, которыми определяется дальнейшее его жизнестроительство.
В массы народные они проникают в виде отдаленного гула, не изменяя ни одной
черты ни в их
быте, ни в их благосостоянии.
Всякий, кто читал наши статьи, мог видеть, что мы вовсе не купцов только имели в виду, указывая на основные
черты отношений, господствующих в нашем
быте и так хорошо воспроизведенных в комедиях Островского.
Передо мною в его лице стояла целая эпоха, и он был одним из ее типичнейших представителей: настоящий самородок из провинциально-помещичьего
быта, без всяких заграничных влияний, полный всяких чисто российских
черт антикультурного свойства, но все-таки талантом, умом и преданностью литературе, как высшему, что создала русская жизнь, поднявшийся до значительного уровня.
Художественность его писательской работы являлась естественным продуктом его объективного реализма, знания русского
быта, души русского бытового человека и любви к характерным
чертам русского ума, юмора, комизма и трагизма.
Смело говорю: нет, не воспользовалась. Если тогда силен был цензурный гнет, то ведь многие стороны жизни, людей, их психика, характерные стороны
быта можно было изображать и не в одном обличительном духе. Разве «Евгений Онегин» не драгоценный документ, помимо своей художественной прелести? Он полон бытовых
черт средне-дворянской жизни с 20-х по 30-е годы. Даже и такая беспощадная комедия, как «Горе от ума», могла быть написана тогда и даже напечатана (хотя и с пропусками) в николаевское время.
Ведь и я, и все почти русские, учившиеся в мое время (если они приехали из России, а не воспитывались в остзейском крае), знали немцев, их корпоративный
быт, семейные нравы и рельефные
черты тогдашней балтийской культуры, и дворянско-сословной, и общебюргерской — больше из вторых рук, понаслышке, со стороны, издали, во всяком случае недостаточно, чтобы это приводило к полной и беспристрастной оценке.
Впоследствии, когда раскол уже развился, существенными, характеристическими
чертами его сделались: безграничное, возведенное на степень догмата, уважение к старине, к преданию, а особенно к внешним религиозным обрядам, стремление подчинить этому преданию все условия гражданского, общественного и семейного
быта, неподвижность жизни общественной, отвержение всякого прогресса, холодность ко всем успехам развития народной жизни, нелюбовь ко всему новому, а в особенности к иноземному, и наконец глубокая, ничем непоколебимая вера в святость и непогрешимость всякого внешнего обряда, всякого предания, которые носят на себе печать дониконовской старины и старой народности.
—
Черт знает что получается! Трогательная картинка из дореволюционного
быта: она — небесно чистая девушка; он, пока что, шляется по проституткам и, наконец, лет эдак через семь-восемь, с полузалеченными венерическими болезнями, срывает ее перезрелую чистоту… Ты какая-то совершенно ископаемая… Кто сейчас на все это смотрит так сложно?