ХВАТА́ТЬ, -а́ю, -а́ешь; несов., перех. (сов. схватить). 1. Браться за что-л., захватывать быстрым, резким движением руки (или зубов, рта), сжимая, удерживая и т. п. Хватать за шиворот. Хватать за полы пальто. (Малый академический словарь, МАС)
ТАКТ1, -а, м. 1. Метрическая музыкальная единица — музыкальное движение между двумя соседними ударными моментами (долями). Двудольный такт. Заключительные такты увертюры. Держать ноту три такта.
ТАКТ2, -а, м. Чувство меры, подсказывающее наиболее верный подход, наиболее деликатную линию поведения по отношению к кому-, чему-л. Держать себя с тактом. Отсутствие такта. Педагогический такт. (Малый академический словарь, МАС)
ХВАТА́ТЬ, -а́ю, -а́ешь; несов., перех. (сов. схватить). 1. Браться за что-л., захватывать быстрым, резким движением руки (или зубов, рта), сжимая, удерживая и т. п. Хватать за шиворот. Хватать за полы пальто.
Все значения слова «хватать»ТАКТ1, -а, м. 1. Метрическая музыкальная единица — музыкальное движение между двумя соседними ударными моментами (долями). Двудольный такт. Заключительные такты увертюры. Держать ноту три такта.
ТАКТ2, -а, м. Чувство меры, подсказывающее наиболее верный подход, наиболее деликатную линию поведения по отношению к кому-, чему-л. Держать себя с тактом. Отсутствие такта. Педагогический такт.
У меня хватило такта дождаться, когда он, наконец, откинется от стола и поднимет на меня полный тоски взгляд.
Ему хватило такта назвать творческим то, что иной назвал бы истеричным.
Надо отдать ему справедливость – у него хватило такта проявлять свою власть мягко и деликатно, не оскорбляя своего раба-хозяина: поэтому он не встречал со стороны последнего никакого сопротивления.