Неточные совпадения
В речи, сказанной по этому поводу, он довольно подробно развил перед обывателями вопрос о подспорьях вообще и о горчице, как о подспорье, в особенности; но оттого ли, что в
словах его было более личной веры в
правоту защищаемого дела, нежели действительной убедительности, или оттого, что он, по обычаю своему, не говорил, а кричал, — как бы то ни было, результат его убеждений был таков, что глуповцы испугались и опять всем обществом пали на колени.
Одним
словом, ничто не могло его сломить. Даже Филанида Протасьевна, всегда безусловно верившая в
правоту мужа, — и та поколебалась. Но разуверять его не пробовала, потому что боялась, что это только поведет к охлаждению дружеских отношений, исстари связывавших супругов.
Если бы Клеопатра Петровна обухом ударила Вихрова по голове, то меньше бы его удивила, чем этими
словами. Первая мысль его при этом была, что ответствен ли он перед этой женщиной, и если ответствен, то насколько. Он ее не соблазнял, она сама почти привлекла его к себе; он не отнимал у нее доброго имени, потому что оно раньше у нее было отнято. Убедившись таким образом в
правоте своей, он решился высказать ей все прямо: выпитое шампанское много помогло ему в этом случае.
Он удостоверился в
правоте моих
слов и, весь красный от волнения, опустил шапокляк и со
словами «извините» быстро вышел.
Полтора Тараса выразил робкое желание послушать сказку, но дьякон вступил в спор с Кубарем о преимуществах худых женщин пред толстыми и не обратил внимания на
слова друга, доказывая Кубарю свой взгляд с ожесточением и горячностью человека, глубоко убежденного в
правоте своих взглядов.
Но безграничная ли вера учеников в чудесную силу их учителя, сознание ли
правоты своей или просто ослепление — пугливые
слова Иуды встречались улыбкою, а бесконечные советы вызывали даже ропот. Когда Иуда добыл откуда-то и принес два меча, только Петру понравилось это, и только Петр похвалил мечи и Иуду, остальные же недовольно сказали...
Семен Порфирьевич сознавал
правоту ее
слов и опустил голову.
Настроенный в известном направлении, он подозрительно следил за каждым ее
словом и даже жестом, и ему казалось, что он все более и более убеждается в
правоте слуха, пущенного в его дворню.
— C’est pour me dire que je n’ai pas sur quoi manger… Je puis au contraire vous fournir de tout dans le cas même où vous voudriez donner des dîners, [Вы хотите мне сказать, что мне не на чем есть. Напротив, могу вам служить всем, даже если бы вы захотели давать обеды,] — вспыхнув проговорил Чичагов, каждым
словом своим желавший доказать свою
правоту и потому предполагавший, что и Кутузов был озабочен этим самым. Кутузов улыбнулся своею тонкою проницательною улыбкой и, пожав плечами, отвечал...
Положим, ежели бы они были способны, можно бы их употреблять, — продолжал Наполеон, едва успевая
словом поспевать за беспрестанно-возникающими соображениями, показывающими ему его
правоту или силу (чтò в его понятии было одно и то же); — но и того нет: они не годятся ни для войны, ни для мира!