Неточные совпадения
— У меня и коньков нет, — отвечал Левин, удивляясь этой
смелости и развязности в ее присутствии и ни на секунду не
теряя ее из вида, хотя и не глядел на нее.
Клим Иванович Самгин был убежден, что говорит нечто очень оригинальное и глубоко свое, выдуманное, выношенное его цепким разумом за все время сознательной жизни. Ему казалось, что он излагает результат «ума холодных наблюдений и сердца горестных замет» красиво, с блеском. Увлекаясь своей
смелостью, он
терял привычную ему осторожность высказываний и в то же время испытывал наслаждение мести кому-то.
Бурдовский уселся молча, немного опустив голову, и как бы в сильной задумчивости. Уселся вслед за ним и племянник Лебедева, тоже вставший было его сопровождать; этот хоть и не
потерял головы и
смелости, но, видимо, был озадачен сильно. Ипполит был нахмурен, грустен и как бы очень удивлен. В эту минуту, впрочем, он до того сильно закашлялся, что даже замарал свой платок кровью. Боксер был чуть не в испуге.
Рогожин задал свой вопрос как потерянный, как божеству какому-то, но с
смелостью приговоренного к казни, которому уже нечего
терять. В смертной тоске ожидал он ответа.
Прямо, решительно, смело, почти сам себе удивляясь и внутренне себя за
смелость похваливая, абордировал он, не
теряя времени, Андрея Филипповича, порядочно изумленного таким нечаянным нападением.
И хуже всего — всякую
смелость потерял.
Отцу, он хоть и любит ее и хоть не раз говорил, что в сердечных делах воли с нее не снимает, стыдится, однако, признаться, робеет,
смелость теряет.
— После Бодростиной это положительно второй смелый удар, нанесенный обществу нашими женщинами, — объявил он дамам и добавил, что, соображая обе эти работы, он все-таки видит, что искусство Бодростиной выше, потому что она вела игру с многоопытным старцем, тогда как Казимира свершила все с молокососом; но что, конечно, здесь в меньшем плане больше
смелости, а главное больше силы в натуре: Бодростина живая, страстная женщина, любившая Горданова сердцем горячим и неистовым, не стерпела и склонилась к нему снова, и на нем
потеряла почти взятую ставку.
Не без удивления узнал я от него, что газета"New York Tribune"послала его в Испанию как специального корреспондента. Редакция той же газеты вскоре потом отправила его отыскивать Ливингстона, что он и выполнил. Упорства и
смелости у него достало на такую экспедицию, но в Мадриде он был совсем не на месте; но"куражу"не
терял и вел себя совершенно по-американски во всем, что относилось к его ремеслу газетчика.