Неточные совпадения
— Смотри, Кити, первая стань на
ковер, — сказала графиня Нордстон
подходя. — Хороши вы! — обратилась она
к Левину.
— Кити, что ж это такое? — сказала графиня Нордстон, по
ковру неслышно
подойдя к ней. — Я не понимаю этого.
В столовой он позвонил и велел вошедшему слуге послать опять за доктором. Ему досадно было на жену за то, что она не заботилась об этом прелестном ребенке, и в этом расположении досады на нее не хотелось итти
к ней, не хотелось тоже и видеть княгиню Бетси; но жена могла удивиться, отчего он, по обыкновению, не зашел
к ней, и потому он, сделав усилие над собой, пошел в спальню.
Подходя по мягкому
ковру к дверям, он невольно услыхал разговор, которого не хотел слышать.
Муж княгини Бетси, добродушный толстяк, страстный собиратель гравюр, узнав, что у жены гости, зашел пред клубом в гостиную. Неслышно, по мягкому
ковру, он
подошел к княгине Мягкой.
Корабль
подойдет величественно
к самому берегу под звуки прекрасной музыки; нарядная, в
коврах, в золоте и цветах, поплывет от него быстрая лодка.
Потребовалось усилие — хотя и небольшое — для того чтоб
подойти к брату.
Ковер и мягкие зимние туфли заглушали шаги, и Дмитрий обернулся лишь тогда, когда брат произнес...
Когда Митя с Петром Ильичом
подошли к лавке, то у входа нашли уже готовую тройку, в телеге, покрытой
ковром, с колокольчиками и бубенчиками и с ямщиком Андреем, ожидавшим Митю. В лавке почти совсем успели «сладить» один ящик с товаром и ждали только появления Мити, чтобы заколотить и уложить его на телегу. Петр Ильич удивился.
Порохонцев
подошел поспешно
к скамье, еще собственноручно пошатал ее и сел не прежде, как убедясь, что скамья действительно стоит крепко. Едва только барин присел, Комарь взял его сзади под плечи, а Комарева жена, поставив на
ковер таз с мочалкой и простыней, принялась разоблачать воинственного градоначальника. Сначала она сняла с него ермолку, потом вязаную фуфайку, потом туфли, носки, затем осторожно наложила свои ладони на сухие ребра ротмистра и остановилась, скосив в знак внимания набок свою голову.
Когда охотничий караван
подошел к самому дому, все увидели, что на остановившем общее внимание
ковре была привезена девушка.
Писарь переступил порог, тихо опустил портьеру и, бесшумно ступая в мягких валенках по
ковру,
подошел к столу. Здесь он остановился как бы в нерешительности, глядя то на заседателя, то на меня…
Надоело Любаше стоять у окна и хлопать глазами на уличную слякоть. Она
подошла к зеркалу, вделанному в стену. И вся эта гостиная с золоченой мебелью,
ковром, лепным потолком раздражала ее.
Старый банкир, волоча ноги по
ковру,
подходит к блондинке.
Вся эта комната была устлана восточными
коврами, и в ней звук шагов совершенно пропадал. Запах дорогих сигар и каких-то тонких духов, доходивший из спальни, куда вела стеклянная низкая дверь,
подходил к убранству этого не очень высокого, но поместительного покоя, драпированного, по-заграничному, темно-красным сукном.
Несколько минут он, как бы что-то припоминая, простоял около письменного стола, почти бессмысленно оглядывая сделанные им приготовления, затем быстрыми шагами
подошел к турецкому дивану, над которым на
ковре развешены были принадлежности охоты и разного рода оружие, снял пороховницу, вынул из ягташа паклю для пыжа и также быстро вернулся
к столу.
Пустынное поле, поросшее бурьяном, лишенное всякого эха, глухим
ковром подходит к самой ограде нашей тюрьмы, величавые очертания которой покоряют мое воображение и мою мысль.