«Ну, думает, ведьма подтасовала; теперь я сам буду сдавать». Сдал. Засветил козыря.
Поглядел на карты: масть хоть куда, козыри есть. И сначала дело шло как нельзя лучше; только ведьма — пятерик с королями! У деда на руках одни козыри; не думая, не гадая долго, хвать королей по усам всех козырями.
Капитан спустился вниз и, не раздеваясь, бросился на диван и тотчас же заснул. А старый штурман, придя в кают-компанию, велел дежурному вестовому подать себе рюмку водки, честера и хлеба и, основательно закусив, снова поднялся наверх, в штурманскую рубку,
поглядел на карту, отметил приблизительный пункт места корвета и, поднявшись на мостик, сказал Ашанину...
Неточные совпадения
В предыдущие свои приезды Володя тоже занимался приготовлением для елки или бегал
на двор
поглядеть, как кучер и пастух делали снеговую гору, но теперь он и Чечевицын не обратили никакого внимания
на разноцветную бумагу и ни разу даже не побывали в конюшне, а сели у окна и стали о чем-то шептаться; потом они оба вместе раскрыли географический атлас и стали рассматривать какую-то
карту.
Шаблова. Она только с виду великая дама-то, а как
поглядеть поближе, так довольно малодушна. Запутается в долгах да в амурах, ну и шлет за мной
на картах ей гадать. Мелешь, мелешь ей, а она-то и плачет, и смеется, как дитя малое.