Неточные совпадения
Горы прикрыты и смягчены голубоватым туманом, в чистенькое небо глубоко вонзился
пик Дан-дю-Миди.
Облака подвигались на высоту
пика, потом вдруг обнажали его вершину, а там опять скрывали ее; казалось, надо было ожидать бури, но ничего не было: тучи только играли с
горами.
Там есть
горы, равные нашим высочайшим
горам, горящие
пики, и в
горах — мы знаем уже — родится лучшая медь в свете, но не знаем еще, нет ли там лучших алмазов, серебра, золота, топазов и, наконец, что дороже золота, лучшего каменного угля, этого самого дорогого минерала XIX столетия.
Но куда ни взглянешь, везде взгляд упирается то в зеленеющие бока лежащего Льва, то в Столовую
гору, то в Чертов
пик.
Приход в Falsebay. — Саймонсбей и Саймонстоун. — Поправки на фрегате. — Капштат. — «Welch’s hotel». — Столовая
гора, Львиная
гора и Чертов
пик. — Ботанический сад. — Клуб. — Англичане, голландцы, малайцы, готтентоты и негры. — Краткий исторический очерк Капской колонии и войн с кафрами. — Поездка по колонии. — Соммерсет. — Стелленбош. — Ферма Эльзенборг. — Паарль.
Львиная
гора похожа, говорят, на лежащего льва: продолговатый холм в самом деле напоминает хребет какого-то животного, но конический
пик, которым этот холм примыкает к Столовой
горе, вовсе не похож на львиную голову.
Моросил дождь, когда мы выехали за город и, обогнув Столовую
гору и Чертов
пик, поехали по прекрасному шоссе, в виду залива, между ферм, хижин, болот, песку и кустов.
Долго мне будут сниться широкие сени, с прекрасной «картинкой», крыльцо с виноградными лозами, длинный стол с собеседниками со всех концов мира, с гримасами Ричарда; долго будет чудиться и «yes», и беготня Алисы по лестницам, и крикун-англичанин, и мое окно, у которого я любил работать, глядя на серые уступы и зеленые скаты Столовой
горы и Чертова
пика. Особенно еще как вспомнишь, что впереди море, море и море!
Часов в пять пустились дальше. Дорога некоторое время шла все по той же болотистой долине. Мы хотя и оставили назади, но не потеряли из виду Столовую и Чертову
горы. Вправо тянулись
пики, идущие от Констанской
горы.
Например, Столовая
гора, если смотреть на нее по направлению продольной оси, кажется острым
пиком.
Издали эти две возвышенности походили на ворота, в которые выливалась горная река Кукарка, чтобы дальше сделать колено под крутой лесистой
горой, оканчивавшейся утесистым
пиком с воздушной часовенкой на самом верху.
В голове серевшей колонны колыхался частокол казацких
пик, а глубоко растянувшийся хвост ее терялся за
горою.
И оба пешехода вдруг вздрогнули и бросились в сторону: по дороге на рысях проехали два десятка казаков с
пиками и нагайками, с головы до ног покрытые снегом. Мужики сняли шапки и поплелись по тому же направлению, но на полувсходе
горы, где стояли хоромы, их опять потревожил конский топот и непривычный мирному сельскому слуху брязг оружия. Это ехали тяжелою рысью высланные из города шесть жандармов и впереди их старый усатый вахмистр.
— В колонну, к атаке стройся! — Пехота впереди их вздвоила взводы, чтобы пропустить кавалерию. Уланы тронулись, колеблясь флюгерами
пик, и на рысях пошли под
гору на французскую кавалерию, показавшуюся под
горой влево.