Неточные совпадения
Тогда жители
перешли на четверть порции и задержали дани.
— Валом валит солдат! — говорили глуповцы, и казалось им, что это люди какие-то особенные, что они самой природой созданы для того, чтоб ходить без конца, ходить по всем направлениям. Что они спускаются с одной плоской возвышенности для того, чтобы лезть
на другую плоскую возвышенность,
переходят через один мост для того, чтобы
перейти вслед за тем через другой мост. И еще мост, и еще плоская возвышенность, и еще, и еще…
С полной порции обыватели
перешли на полпорции, но даней не задерживали, а к просвещению оказывали даже некоторое пристрастие.
Но злаков
на полях все не прибавлялось, ибо глуповцы от бездействия весело-буйственного
перешли к бездействию мрачному. Напрасно они воздевали руки, напрасно облагали себя поклонами, давали обеты, постились, устраивали процессии — бог не внимал мольбам. Кто-то заикнулся было сказать, что"как-никак, а придется в поле с сохою выйти", но дерзкого едва не побили каменьями, и в ответ
на его предложение утроили усердие.
На другой день, едва позолотило солнце верхи соломенных крыш, как уже войско, предводительствуемое Бородавкиным, вступало в слободу. Но там никого не было, кроме заштатного попа, который в эту самую минуту рассчитывал, не выгоднее ли ему
перейти в раскол. Поп был древний и скорее способный поселять уныние, нежели вливать в душу храбрость.
Несмотря, однако ж,
на неудачу,"дурные страсти"не умерли, а образовали традицию, которая
переходила преемственно из поколения в поколение и при всех последующих градоначальниках.
Фру-Фру вскинула левую ногу
на галоп и сделала два прыжка и, сердясь
на натянутые поводья,
перешла на тряскую рысь, вскидывавшую седока.
Левин сосчитал телеги и остался довольным тем, что вывезется всё, что нужно, и мысли его
перешли при виде лугов
на вопрос о покосе.
— Нет, ты посиди, Долленька, — сказал Степан Аркадьич,
переходя на ее сторону за большим столом,
на котором ужинали. — Я тебе еще сколько расскажу!
Стремов, увлекши за собой некоторых других членов, вдруг
перешел на сторону Алексея Александровича и с жаром не только защищал приведение в действие мер, предлагаемых Карениным, но и предлагал другие крайние в том же духе.
Тяга была прекрасная. Степан Аркадьич убил еще две штуки и Левин двух, из которых одного не нашел. Стало темнеть. Ясная, серебряная Венера низко
на западе уже сияла из-за березок своим нежным блеском, и высоко
на востоке уже переливался своими красными огнями мрачный Арктурус. Над головой у себя Левин ловил и терял звезды Медведицы. Вальдшнепы уже перестали летать; но Левин решил подождать еще, пока видная ему ниже сучка березы Венера
перейдет выше его и когда ясны будут везде звезды Медведицы.
Он продолжал свои занятия, но чувствовал теперь, что центр тяжести его внимания
перешел на другое и что вследствие этого он совсем иначе и яснее смотрит
на дело.
Перейдя луг поперек, Константин Левин вышел
на дорогу и встретил старика с опухшим глазом, несшего роевню с пчелами.
В прошлом году он оставил дипломатическую службу, не по неприятности (у него никогда ни с кем не бывало неприятностей), и
перешел на службу в дворцовое ведомство в Москву, для того чтобы дать наилучшее воспитание своим двум мальчикам.
Во глубине души она находила, что было что-то именно в ту минуту, как он
перешел за ней
на другой конец стола, но не смела признаться в этом даже самой себе, тем более не решалась сказать это ему и усилить этим его страдание.
Несмотря
на то брызжущее весельем расположение духа, в котором он находился, Степан Аркадьич тотчас естественно
перешел в тот сочувствующий, поэтически-возбужденный тон, который подходил к ее настроению. Он спросил ее о здоровье и как она провела утро.
Левин доказывал, что ошибка Вагнера и всех его последователей в том, что музыка хочет
переходить в область чужого искусства, что так же ошибается поэзия, когда описывает черты лиц, что должна делать живопись, и, как пример такой ошибки, он привел скульптора, который вздумал высекать из мрамора тени поэтических образов, восстающие вокруг фигуры поэта
на пьедестале.
После реки Вронский овладел вполне лошадью и стал удерживать ее, намереваясь
перейти большой барьер позади Махотина и уже
на следующей, беспрепятственной дистанции саженей в двести попытаться обойти его.
― Вот я завидую вам, что у вас есть входы в этот интересный ученый мир, ― сказал он. И, разговорившись, как обыкновенно, тотчас же
перешел на более удобный ему французский язык. ― Правда, что мне и некогда. Моя и служба и занятия детьми лишают меня этого; а потом я не стыжусь сказать, что мое образование слишком недостаточно.
На первой остановке он
перешел во второй класс и познакомился с добровольцами.
Прелесть, которую он испытывал в самой работе, происшедшее вследствие того сближение с мужиками, зависть, которую он испытывал к ним, к их жизни, желание
перейти в эту жизнь, которое в эту ночь было для него уже не мечтою, но намерением, подробности исполнения которого он обдумывал, — всё это так изменило его взгляд
на заведенное у него хозяйство, что он не мог уже никак находить в нем прежнего интереса и не мог не видеть того неприятного отношения своего к работникам, которое было основой всего дела.
Разговор
перешел на злоупотребления властей в Соединенных Штатах, но Анна тотчас же перевела его
на другую тему, чтобы вызвать управляющего из молчания.
«Да, надо опомниться и обдумать, — думал он, пристально глядя
на несмятую траву, которая была перед ним, и следя за движениями зеленой букашки, поднимавшейся по стеблю пырея и задерживаемой в своем подъеме листом снытки. — Всё сначала, — говорил он себе, отворачивая лист снытки, чтобы он не мешал букашке, и пригибая другую траву, чтобы букашка
перешла на нее. — Что радует меня? Что я открыл?»
Венера
перешла уже выше сучка, колесница Медведицы с своим дышлом была уже вся видна
на темносинем небе, но он всё еще ждал.
И разговор
перешел на ожидания нынешней скачки, о которой только и мог думать теперь Вронский.
Сергей Иванович сказал, что он очень рад, и
перешел на другую сторону поезда.
— Анна, за что так мучать себя и меня? — говорил он, целуя ее руки. В лице его теперь выражалась нежность, и ей казалось, что она слышала ухом звук слез в его голосе и
на руке своей чувствовала их влагу. И мгновенно отчаянная ревность Анны
перешла в отчаянную, страстную нежность; она обнимала его, покрывала поцелуями его голову, шею, руки.
Хорошо ли, дурно ли мы поступили, это другой вопрос; но жребий брошен, — сказал он,
переходя с русского
на французский язык, — и мы связаны
на всю жизнь.
Как вытерпишь
на собственной коже то да другое, да как узнаешь, что всякая копейка алтынным гвоздем прибита, да как
перейдешь все мытарства, тогда тебя умудрит и вышколит <так>, что уж не дашь промаха ни в каком предприятье и не оборвешься.
На это обыкновенно замечали другие чиновники: «Хорошо тебе, шпрехен зи дейч Иван Андрейч, у тебя дело почтовое: принять да отправить экспедицию; разве только надуешь, заперши присутствие часом раньше, да возьмешь с опоздавшего купца за прием письма в неуказанное время или
перешлешь иную посылку, которую не следует
пересылать, — тут, конечно, всякий будет святой.
Прогулку сделали они недалекую: именно,
перешли только
на другую сторону улицы, к дому, бывшему насупротив гостиницы, и вошли в низенькую стеклянную закоптившуюся дверь, приводившую почти в подвал, где уже сидело за деревянными столами много всяких: и бривших и не бривших бороды, и в нагольных тулупах и просто в рубахе, а кое-кто и во фризовой шинели.
Сонечка занимала все мое внимание: я помню, что, когда Володя, Этьен и я разговаривали в зале
на таком месте, с которого видна была Сонечка и она могла видеть и слышать нас, я говорил с удовольствием; когда мне случалось сказать, по моим понятиям, смешное или молодецкое словцо, я произносил его громче и оглядывался
на дверь в гостиную; когда же мы
перешли на другое место, с которого нас нельзя было ни слышать, ни видеть из гостиной, я молчал и не находил больше никакого удовольствия в разговоре.
Между теми, которые решились идти вслед за татарами, был Череватый, добрый старый козак, Покотыполе, Лемиш, Прокопович Хома; Демид Попович тоже
перешел туда, потому что был сильно завзятого нрава козак — не мог долго высидеть
на месте; с ляхами попробовал уже он дела, хотелось попробовать еще с татарами.
Они
перешли через церковь, не замеченные никем, и вышли потом
на площадь, бывшую перед нею.
И все стали
переходить, кто
на правую, кто
на левую сторону.
— Теперь отделяйтесь, паны-братья! Кто хочет идти, ступай
на правую сторону; кто остается, отходи
на левую! Куды бо́льшая часть куреня
переходит, туды и атаман; коли меньшая часть
переходит, приставай к другим куреням.
Которого куреня бо́льшая часть
переходила, туда и куренной атаман
переходил; которого малая часть, та приставала к другим куреням; и вышло без малого не поровну
на всякой стороне.
—
Перешел на их сторону, он уж теперь совсем ихний.
— Пусть трава порастет
на пороге моего дома, если я путаю! Пусть всякий наплюет
на могилу отца, матери, свекора, и отца отца моего, и отца матери моей, если я путаю. Если пан хочет, я даже скажу, и отчего он
перешел к ним.
Из заросли поднялся корабль; он всплыл и остановился по самой середине зари. Из этой дали он был виден ясно, как облака. Разбрасывая веселье, он пылал, как вино, роза, кровь, уста, алый бархат и пунцовый огонь. Корабль шел прямо к Ассоль. Крылья пены трепетали под мощным напором его киля; уже встав, девушка прижала руки к груди, как чудная игра света
перешла в зыбь; взошло солнце, и яркая полнота утра сдернула покровы с всего, что еще нежилось, потягиваясь
на сонной земле.
Когда он вышел, Грэй посидел несколько времени, неподвижно смотря в полуоткрытую дверь, затем
перешел к себе. Здесь он то сидел, то ложился; то, прислушиваясь к треску брашпиля, выкатывающего громкую цепь, собирался выйти
на бак, но вновь задумывался и возвращался к столу, чертя по клеенке пальцем прямую быструю линию. Удар кулаком в дверь вывел его из маниакального состояния; он повернул ключ, впустив Летику. Матрос, тяжело дыша, остановился с видом гонца, вовремя предупредившего казнь.
Раскольников
перешел через площадь. Там,
на углу, стояла густая толпа народа, все мужиков. Он залез в самую густоту, заглядывая в лица. Его почему-то тянуло со всеми заговаривать. Но мужики не обращали внимания
на него и все что-то галдели про себя, сбиваясь кучками. Он постоял, подумал и пошел направо, тротуаром, по направлению к В—му. Миновав площадь, он попал в переулок…
— Не знаю-с… Извините… — пробормотал господин, испуганный и вопросом, и странным видом Раскольникова, и
перешел на другую сторону улицы.
Таким образом прошел он весь Васильевский остров, вышел
на Малую Неву,
перешел мост и поворотил
на острова.
Тот засмеялся было сам, несколько принудив себя; но когда Порфирий, увидя, что и он тоже смеется, закатился уже таким смехом, что почти побагровел, то отвращение Раскольникова вдруг
перешло всю осторожность: он перестал смеяться, нахмурился и долго и ненавистно смотрел
на Порфирия, не спуская с него глаз, во все время его длинного и как бы с намерением непрекращавшегося смеха.
Дойдя до поворота, он
перешел на противоположную сторону улицы, обернулся и увидел, что Соня уже идет вслед за ним, по той же дороге, и ничего не замечая. Дойдя до поворота, как раз и она повернула в эту же улицу. Он пошел вслед, не спуская с нее глаз с противоположного тротуара; пройдя шагов пятьдесят,
перешел опять
на ту сторону, по которой шла Соня, догнал ее и пошел за ней, оставаясь в пяти шагах расстояния.
— Они самые и есть-с, Вахрушин, Афанасий Иванович, и по просьбе вашей мамаши, которая через них таким же манером вам уже
пересылала однажды, они и
на сей раз не отказали-с и Семена Семеновича
на сих днях уведомили из своих мест, чтобы вам тридцать пять рублев передать-с, во ожидании лучшего-с.
Нервная дрожь его
перешла в какую-то лихорадочную; он чувствовал даже озноб;
на такой жаре ему становилось холодно.
Как нарочно, кто-то
переслал с другого конца стола Соне тарелку с вылепленными
на ней, из черного хлеба, двумя сердцами, пронзенными стрелой.
Раз как-то, месяца два тому назад, они было встретились
на улице, но Раскольников отвернулся и даже
перешел на другую сторону, чтобы тот его не заметил.