Неточные совпадения
И верблюды-то так тогда мое воображение заняли, и сатана, который так с Богом говорит, и Бог, отдавший раба своего на погибель, и раб его, восклицающий: «Буди имя твое благословенно, несмотря на то, что казнишь меня», — а затем тихое и сладостное пение во храме: «Да исправится молитва моя», и снова фимиам
от кадила священника и коленопреклоненная молитва!
Километрах в пяти
от сопки он поворачивает к востоку, образуя двугорбую сопку, названную нами
Верблюдом (1100 м).
Поднявшись на перевал (240 м), я увидел довольно интересную картину. Слева
от нас высилась высокая гора Хунтами [Хун-та-ми — гора в виде большой буддийской пагоды.], имеющая вид усеченного конуса. Она входит в хребет, отделяющий бассейн реки Санхобе
от реки Иодзыхе. Со стороны моря Хунтами кажется двугорбой. Вероятно, вследствие этого на морских картах она и названа
Верблюдом.
Я сумею его уговорить, как
верблюда от господина Фальцфейна из Новой Аскании.
— Простил — это не то слово, Верочка. Первое время был как бешеный. Если бы тогда увидел их, конечно, убил бы обоих. А потом понемногу отошло и отошло, и ничего не осталось, кроме презрения. И хорошо. Избавил Бог
от лишнего пролития крови. И кроме того, избежал я общей участи большинства мужей. Что бы я был такое, если бы не этот мерзкий случай? Вьючный
верблюд, позорный потатчик, укрыватель, дойная корова, ширма, какая-то домашняя необходимая вещь… Нет! Все к лучшему, Верочка.
Сижу в той желтой зальной — может быть,
от Сережиных
верблюдов — пустынеи читаю стихи, не читаю — говорю наизусть.
От аллеи начинались мелкие свертки по тропинкам в удолья, утонувшие в платановых рощах. У одного из этих свертков под ветвистым деревом сидел старый амаликитянин и ел дыню; возле него жевал свою жвачку такой же старый
верблюд. Нефора спросила у амаликитянина, не знает ли он, где живет Зенон златокузнец.