Неточные совпадения
Молодцоватый кондуктор,
на ходу давая свисток, соскочил, и вслед за ним стали по одному сходить нетерпеливые пассажиры: гвардейский
офицер, держась прямо и строго
оглядываясь; вертлявый купчик с сумкой, весело улыбаясь; мужик с мешком через плечо.
— А то раз, — начала опять Лукерья, — вот смеху-то было! Заяц забежал, право! Собаки, что ли, за ним гнались, только он прямо в дверь как прикатит!.. Сел близехонько и долго-таки сидел, все носом водил и усами дергал — настоящий
офицер! И
на меня смотрел. Понял, значит, что я ему не страшна. Наконец, встал, прыг-прыг к двери,
на пороге
оглянулся — да и был таков! Смешной такой!
Долинский, ничего не отвечая, только
оглянулся; конногвардеец, сопровождавший полонивших Долинского масок, рассказывал что-то лейб-казачьему
офицеру и старичку самой благонамеренной наружности. Все они трое помирали со смеха и смотрели в ту сторону, куда маски увлекали Нестора Игнатьевича. Пунцовый бант
на капюшоне Анны Михайловны робко жался к стене за колоннадою.
— Здравствуй, Дюран! — сказал кто-то
на французском языке позади Зарецкого. — Ну что, доволен ли ты своей лошадью? — продолжал тот же голос, и так близко, что Зарецкой
оглянулся и увидел подле себя кавалерийского
офицера, который, отступя шаг назад, вскричал с удивлением: — Ах, боже мой! я ошибся… извините!.. я принял вас за моего приятеля… но неужели он продал вам свою лошадь?.. Да! Это точно она!.. Позвольте спросить, дорого ли вы за нее заплатили?
Извозчик нехотя погнал лошадей и, беспрестанно
оглядываясь назад, посматривал с удивлением
на русского
офицера, который не радовался, а казалось, горевал, видя убитых французов. Рославлев слабел приметным образом, голова его пылала, дыханье спиралось в груди; все предметы представлялись в каком-то смешанном, беспорядочном виде, и холодный осенний воздух казался ему палящим зноем.
Блюхер, стукнувшись спиной об диван и чуть не сбив с ног гарнизонного
офицера, выскочил оттуда, подбежал к своему хозяину и зарычал,
оглядываясь на всех и махая хвостом, как будто спрашивая: «кто тут грубит? а?»
Но положение сделалось еще труднее, когда
офицер оглянулся и увидал, что сама Марья Степановна успела возвратиться и стояла тут же,
на пороге открытой двери.
Никто не
оглядывался на крики и ругательства
офицеров, словно это было чем-то таким же стихийным, как рвавшийся с озера ледяной ветер.
Ростов, продолжая
оглядываться на огни и крики, поехал с унтер-офицером навстречу нескольким верховым, ехавшим по линии. Один был
на белой лошади. Князь Багратион с князем Долгоруковым и адъютантами выехали посмотреть
на странное явление огней и криков в неприятельской армии. Ростов, подъехав к Багратиону, рапортовал ему и присоединился к адъютантам, прислушиваясь к тому, что́ говорили генералы.
— Вот и зашел, и выпил! — торжествующе подтвердил он, выходя из трактира и выпустив струю вонючего воздуха. Как бы вызывая
на бой весь мир, Кукушкин гордо
огляделся и, увидев
офицера, моментально вытянулся и отдал ему честь.
Петя хотел сказать bonsoir [добрый вечер] и не мог договорить слова.
Офицеры что-то шопотом говорили между собою. Долохов долго садился
на лошадь, которая не стояла; потом шагом поехал из ворот. Петя ехал подле него, желая и не смея
оглянуться, чтоб увидать бегут или не бегут за ними французы.
Князь Андрей не помнил ничего дальше: он потерял сознание от страшной боли, которую причинили ему укладывание
на носилки, толчки во время движения и сондирование раны
на перевязочном пункте. Он очнулся уже только в конце дня, когда его, соединив с другими русскими ранеными и пленными
офицерами, понесли в госпиталь.
На этом передвижении он чувствовал себя несколько свежее и мог
оглядываться и даже говорить.
Молодой
офицер, с выражением недоумения и страдания в лице, отошел от наказываемого,
оглядываясь вопросительно
на проезжавшего адъютанта.
— Ах! да, да, да, — поспешно заговорил граф. — Я очень, очень рад. Васильич, ты распорядись, ну там очистить одну или две телеги, ну там… чтó же… чтó нужно… — какими-то неопределенными выражениями, что-то приказывая, сказал граф. Но в то же мгновение горячее выражение благодарности
офицера уже закрепило то, чтò он приказывал. Граф
оглянулся вокруг себя:
на дворе, в воротах, в окне флигеля виднелись раненые и денщики. Все они смотрели
на графа и подвигались к крыльцу.
Балашев
оглядывался вокруг себя, ожидая приезда
офицера из деревни. Русские казаки и трубач и французские гусары молча изредка глядели друг
на друга.
Через несколько минут из парадных дверей поспешно вышел
офицер, приказал что-то, и драгуны вытянулись. Толпа от балкона жадно подвинулась к крыльцу. Выйдя гневно-быстрыми шагами
на крыльцо, Растопчин поспешно
оглянулся вокруг себя, как бы отыскивая кого-то.
И полковой командир,
оглядываясь на адъютанта, своею вздрагивающею походкой направился к полку. Видно было, что его раздражение ему самому понравилось, и что он, пройдясь по полку, хотел найти еще предлог своему гневу. Оборвав одного
офицера за невычищенный знак, другого за неправильность ряда, он подошел к 3-й роте.