Неточные совпадения
Через час курьерская тройка мчала меня из Кисловодска. За несколько верст от Ессентуков я узнал близ дороги
труп моего лихого коня; седло было снято — вероятно, проезжим казаком, — и вместо седла
на спине его сидели два ворона. Я вздохнул и отвернулся…
Он, кряхтя, но все-таки с легкостью, удивительною для его возраста, поднял
труп Женьки за ноги и взвалил его
на спину головой вниз, точно это была мясная туша или мешок с картофелем.
Потом — пустые, как выметенные какой-то чумой, улицы. Помню: споткнулся обо что-то нестерпимо мягкое, податливое и все-таки неподвижное. Нагнулся:
труп. Он лежал
на спине, раздвинув согнутые ноги, как женщина. Лицо…
— А я его не узнал было, старика-то, — говорит солдат
на уборке тел, за плечи поднимая перебитый в груди
труп с огромной раздувшейся головой, почернелым глянцовитым лицом и вывернутыми зрачками, — под
спину берись, Морозка, а то, как бы не перервался. Ишь, дух скверный!»
Он прошел мимо
трупа, лежавшего
на спине, и только одним глазом видел какое-то странное положение восковой руки и темно-красное пятно
на голове и не стал рассматривать.
Большинство молчало, пристально глядя
на землю, обрызганную кровью и мозгом, в широкую
спину трупа и в лицо беседовавших людей. Казалось, что некоторые усиленно стараются навсегда запомнить все черты смерти и все речи, вызванные ею.
Донато бросился в дом, схватил ружье и побежал в поле, куда ушел отец, там он сказал ему всё, что может сказать мужчина мужчине в такую минуту, и двумя выстрелами покончил с ним, а потом плюнул
на труп и разбил прикладом череп его. Говорили, что он долго издевался над мертвым — будто бы вспрыгнул
на спину ему и танцевал
на ней свой танец мести.
Губернатор сердито поморщился, и помощник пристава, козырнув, вновь пропал за его
спиной. Ему еще хотелось, чтобы губернатор обратил внимание
на дорожку между
трупов, которая была тщательно прометена и слегка присыпана песком, но губернатор не заметил, хотя внимательно смотрел вниз.
При повороте
на Дворянскую улицу блеснул
на солнце лаком сапог и молодцевато козырнул безусый помощник пристава, тот, что демонстрировал
трупы, а когда проезжали мимо части, из раскрытых ворот вынеслись
на лошадях два стражника и громко захлопали копытами по пыли. Лица у них были полны готовности, и смотрели они оба не отрываясь в
спину губернатора. Чиновник сделал вид, что не заметил их, а губернатор хмуро взглянул
на чиновника и задумался, сложив
на коленях руки в белых перчатках.
И вдруг
на один безумный, несказанный счастливый миг мне ясно стало, что все это ложь и никакой войны нет. Нет ни убитых, ни
трупов, ни этого ужаса пошатнувшейся беспомощной мысли. Я сплю
на спине, и мне грезится страшный сон, как в детстве: и эти молчаливые жуткие комнаты, опустошенные смертью и страхом, и сам я с каким-то диким письмом в руках. Брат жив, и все они сидят за чаем, и слышно, как звенит посуда.