Спустили
на воду катер, и через десять минут дружной гребли по тихому, будто замершему океану, переливающемуся зыбью, несколько офицеров в сопровождении мистера Кенеди поднимались на палубу «Петрели», имея для дамы в виде гостинца несколько ананасов, бананов и апельсинов, сохранившихся с островов Зеленого мыса.
Неточные совпадения
Еще до чаю <хозяин> успел раздеться и выпрыгнуть в реку, где барахтался и шумел с полчаса с рыбаками, покрикивая
на Фому Большого и Кузьму, и, накричавшись, нахлопотавшись, намерзнувшись в
воде, очутился
на катере с аппетитом и так пил чай, что было завидно.
Наш
катер вставал
на дыбы, бил носом о
воду, загребал ее, как ковшом, и разбрасывал по сторонам с брызгами и пеной. Мы-таки перегнали, хотя и рисковали если не перевернуться совсем, так черпнуть порядком. А последнее чуть ли не страшнее было первого для барона: чем было бы тогда потчевать испанок, если б в мороженое или конфекты вкатилась соленая
вода?
«
На берег кому угодно! — говорят часу во втором, — сейчас шлюпка идет». Нас несколько человек село в
катер, все в белом, — иначе под этим солнцем показаться нельзя — и поехали, прикрывшись холстинным тентом; но и то жарко: выставишь нечаянно руку, ногу, плечо — жжет. Голубая
вода не струится нисколько; суда, мимо которых мы ехали, будто спят: ни малейшего движения
на них;
на палубе ни души. По огромному заливу кое-где ползают лодки, как сонные мухи.
«Ваше высокоблагородие! — прервал голос мое раздумье: передо мной матрос. —
Катер отваливает сейчас; меня послали за вами».
На рейде было совсем не так тихо и спокойно, как в городе.
Катер мчался стрелой под парусами. Из-под него фонтанами вырывалась золотая пена и далеко озаряла
воду. Через полчаса мы были дома.
Паруса надулись так, что шлюпка одним бортом лежала совершенно
на воде; нельзя было сидеть в
катере, не держась за противоположный борт.
— Родэк, — сказал Дженнер, взволнованно почесывая за ухом, — поди принеси две палки и ведро
воды. Может, он жив еще. Если же действительно капитан отчалил — мы его донесем
на палках до
катера.
Катер покачивало, но он бодро подымался
на одну волну и, с замедлением перевалившись через нее, смело зарывался носом в следу ющую, между тем как разрезанная им
вода взмывала к самым бортам.
Какое-то жуткое и вместе с тем приятное чувство охватило Володю, когда
катер, накренившись, почти чертя бортом
воду, летел по рейду под парусами, до места вытянутыми, хорошо вздувшимися, послушный воле Ашанина, который сидел
на наветренном борте,
на руле.
Увлеченный торгом и объясняясь с малайцами
на всех диалектах, которых они не понимали, он вдруг выпустил из своих рук фалреп и очутился в
воде. Немедленно остановили ход, бросили спасательные круги и стали спускать
катер. Малайские шлюпки спешили к упавшему.
Еще минута-другая… и
катер, совсем лежавший
на боку и чертя бортом
воду, пронесся под кормой.
Теркин впоследствии не мог бы рассказать, как этот
катер был спущен
на воду среди гвалта, давки и безурядицы; он помнил только то, что ему кого-то пришлось нечаянно столкнуть в
воду, — кажется, это был татарчонок музыкант. В руках его очутился топор, которым он отрубил канат, и, обхватив Серафиму за талию, он хотел протискаться к рулю, чтоб править самому.