НАПО́ЛНИТЬ, -ню, -нишь; прич. страд. прош. напо́лненный, -нен, -а, -о; сов., перех. (несов. наполнять). 1. обычно чем. Занять полностью, целиком (какое-л. вместилище, пространство и т. п.), положив, насыпав, налив и т. п. что-л. Наполнить корзину грибами. Наполнить рюмки вином. (Малый академический словарь, МАС)
ВО́ЗДУХ1, -а, м. 1. Образующая атмосферу Земли смесь газов, гл. образом азота и кислорода, необходимых для жизни человека, животных и растений. Давление воздуха. Горение в воздухе. Дышать свежим воздухом.
ВО́ЗДУХ2, -а, мн. во́здухи, м. Церк. Покрывало для сосудов с причастием. (Малый академический словарь, МАС)
ШУМ, -а (-у), м. 1. Совокупность неясных глухих звуков, сливающихся в однообразное звучание; гул. Шум леса. Шум морского прибоя. Шум ветра. Уличный шум. (Малый академический словарь, МАС)
НАПО́ЛНИТЬ, -ню, -нишь; прич. страд. прош. напо́лненный, -нен, -а, -о; сов., перех. (несов. наполнять). 1. обычно чем. Занять полностью, целиком (какое-л. вместилище, пространство и т. п.), положив, насыпав, налив и т. п. что-л. Наполнить корзину грибами. Наполнить рюмки вином.
Все значения слова «наполнить»ВО́ЗДУХ1, -а, м. 1. Образующая атмосферу Земли смесь газов, гл. образом азота и кислорода, необходимых для жизни человека, животных и растений. Давление воздуха. Горение в воздухе. Дышать свежим воздухом.
ВО́ЗДУХ2, -а, мн. во́здухи, м. Церк. Покрывало для сосудов с причастием.
ШУМ, -а (-у), м. 1. Совокупность неясных глухих звуков, сливающихся в однообразное звучание; гул. Шум леса. Шум морского прибоя. Шум ветра. Уличный шум.
Все значения слова «шум»Машина подпрыгивала на ухабах, наполняя воздух шумом мотора.
Футуризм принёс в нашу затхлую и склепную атмосферу «литературщины», ремесленничества, вырожденья и запустынья что-то весеннее, свежее, во всяком случае волнующее, он заронил золотой луч будущего в стоячее болото настоящего, он наполнил воздух шумом и грохотом западных городов-чудовищ, рёвом автомобилей, молниями звуков, шумов, беготни, прыжков, он дохнул на нас бодростью смелых устремлений, оглушил барабанным боем, просвистел бичом вызова и дерзанья, на тусклых равнинах, где стелется неподвижный туман тоски – замелькали зигзаги головокружительных прыжков этих неутомимых борцов, плясунов, акробатов, на место русской задумчивости и ленивой скуки была поставлена американская изворотливость, энергия, мужество и вызов, не останавливающийся в средствах перед кулаком и пощёчиной, и как символ будущего – закачался над гнилыми зданиями, охваченный пламенем молодого бунта – аэроплан…