Неточные совпадения
— Что вы, тетенька, меня все
дьяволом браните; пожалуй, и я вас
назову ведьмой.
Tudieu, il у fait chaud! Ce diable de Samozvanetz, comme ils l’appellent, est un bougre qui a du poil au cul. Qu’en pensez vous, mein herr? [Черт, дело становится жарким! Этот
дьявол — Самозванец, как они его
называют, отчаянный головорез. Как вы полагаете, мейн герр? (фр.)]
«Все это, конечно, показывает благородство адмирала, но все-таки лучше, если бы таких выходок не было!» — думал Ашанин, имея перед глазами пример капитана. И, слушая в кают-компании разные анекдоты о «глазастом
дьяволе», — так в числе многих кличек
называли адмирала, — он испытывал до некоторой степени то же чувство страха и вместе захватывающего интереса, какое, бывало, испытывал, слушая в детстве страшную нянину сказку.
И с усмешкою
дьявола он думает: «А любопытно, неужели в эти будущие пятнадцать — двадцать лет так уже смирится душа моя, что с благоговением буду хныкать пред людьми,
называя себя ко всякому слову разбойником?.. Каким же процессом может это произойти? И зачем, зачем же жить после этого?»
Поняв, так внезапно поняв то чувство любви к одному человеку, к постороннему мужчине, то греховное чувство, то главное звено цепи, приковывающей к
дьяволу, как
называла это чувство старушка Дюран, Талечка — странное дело — первый раз в жизни не согласилась с покойной.
Всякий, кто людей не по имени
называет, а считает, тот есть
дьяволов слуга и обманщик: сам себе лжет и других обманывает — как только начнут людей считать, тотчас же теряют и всякую жалость, всякий рассудок.