Неточные совпадения
Муж ее, полуодетый, лежал на ковре, под окном, сухо покашливал и толкал взад-вперед детскую коляску, в коляске
шевелился большеголовый ребенок, спокойно, темными глазами изучая небо.
Во время рассказа Валахиной о потере
мужа я еще раз вспомнил о том, что я влюблен, и подумал еще, что, вероятно, и мать уже догадалась об этом, и на меня снова нашел припадок застенчивости, такой сильной, что я чувствовал себя не в состоянии
пошевелиться ни одним членом естественно.
— Ульяна, молчи, паскудница! — повторил Трофимыч. — Где это видано — разговаривать? А?
Муж — глава; а она — разговаривать? Петька, не
шевелись, убью!.. Вот часы!
И вот Артамонов, одетый в чужое платье, обтянутый им, боясь
пошевелиться, сконфуженно сидит, как во сне, у стола, среди тёплой комнаты, в сухом, приятном полумраке; шумит никелированный самовар, чай разливает высокая, тонкая женщина, в чалме рыжеватых волос, в тёмном, широком платье. На её бледном лице хорошо светятся серые глаза; мягким голосом она очень просто и покорно, не жалуясь, рассказала о недавней смерти
мужа, о том, что хочет продать усадьбу и, переехав в город, открыть там прогимназию.
— Покойников — боюсь. Ты знаешь, — она наклонилась к
мужу и со страхом шепнула ему: — они после смерти
шевелятся — ей-богу!
— Совсем была здорова! — выкрикнул
муж. — Вечером из гостей приехали… Ночью просыпаюсь, вижу — лежит как-то боком. Тронул ее за плечо — не
шевелится, холодная… Господи, господи, господи, — повторил он, крутя на себе волосы. — Оо-оо-оо!.. Ваня, да что же это такое?!
У меня смутно
шевелилась надежда, что воду она мне даст в чистой посуде. Жена Черкасова взяла ковш, стоявший у постели
мужа, и протянула его мне. У меня упало сердце.