Неточные совпадения
— Так вот как пришлось нам встретиться! — сказал доктор, серьезный, высокий человек с грустным взглядом. — Узнаёте
ли вы меня,
мистер Стильтон? Я — Джон Ив, которому вы поручили дежурить каждый день у горящей зеленой лампы. Я узнал вас с первого взгляда.
Однако ж не ошибался
ли Полозов, предусматривая себе зятя в Бьюмонте? Если у старика было еще какое-нибудь сомнение в этом, оно исчезло, когда Бьюмонт, недели через две после того как начал бывать у них, сказал ему, что, может быть, покупка завода задержится на несколько дней; впрочем, едва
ли от этого будет задержка: вероятно, они и, не дожидаясь
мистера Лотера, не составили бы окончательных условий раньше недели, а
мистер Лотер будет в Петербурге через четыре дня.
Неизвестно, знал
ли мистер Гопкинс индейский удар, как Падди, во всяком случае и он не успел применить его вовремя.
— Твоя правда, — сказала барыня. — В этой Америке никто не должен думать о своем ближнем… Всякий знает только себя, а другие — хоть пропади в этой жизни и в будущей… Ну, так вот я зачем пришла: мне сказали, что у тебя тут есть наша девушка. Или, простите,
мистер Борк… Не угодно
ли вам позвать сюда молодую приезжую леди из наших крестьянок.
— А что я тебе скажу,
мистер Борк, — зашептал ему осторожно Дыма. — Хорошо
ли, смотри, это у нас выйдет?
Мистер Астлей слушал, сидя против меня, неподвижно, не издавая ни слова, ни звука и глядя мне в глаза; но, когда я заговорил про француза, он вдруг осадил меня и строго спросил: имею
ли я право упоминать об этом постороннем обстоятельстве?
Мистер Астлей всегда очень странно задавал вопросы.
Впрочем, о
мистере Астлее она беспрерывно заговаривала (особенно когда силилась мне что-то давеча рассказать), но что именно, я вполне не мог схватить; кажется, она даже смеялась над ним; повторяла беспрерывно, что он ждет… и что знаю
ли я, что он наверное стоит теперь под окном? «Да, да, под окном, — ну, отвори, посмотри, посмотри, он здесь, здесь!» Она толкала меня к окну, но только я делал движение идти, она заливалась смехом, и я оставался при ней, а она бросалась меня обнимать.
Воротясь домой, был я уже как закруженный. Что же, я не виноват, что m-lle Полина бросила мне целой пачкой в лицо и еще вчера предпочла мне
мистера Астлея. Некоторые из распавшихся банковых билетов еще валялись по полу; я их подобрал. В эту минуту отворилась дверь, и явился сам обер-кельнер (который на меня прежде и глядеть не хотел), с приглашением, не угодно
ли мне перебраться вниз, в превосходный номер, в котором только что стоял граф В.
На местах отдыха, в воксале, на музыке или пред фонтаном, он уже непременно останавливается где-нибудь недалеко от нашей скамейки, и, где бы мы ни были, в парке
ли, в лесу
ли, или на Шлангенберге, — стоит только вскинуть глазами, посмотреть кругом и непременно где-нибудь, или на ближайшей тропинке, или из-за куста, покажется уголок
мистера Астлея.
— Знаете
ли что? — вскричал я вдруг, пристально всматриваясь в
мистера Астлея, — мне сдается, что вы уже о всем об этом слышали, знаете от кого? — от самой мисс Полины!
— Представьте себе! Ну, поздравляю вас,
мистер Астлей. Кстати, вы мне даете идею: не стояли
ли вы всю ночь у нас под окном? Мисс Полина всю ночь заставляла меня открывать окно и смотреть, не стоите
ли вы под окном, и ужасно смеялась.
— Я вас очень хорошо понимаю, — ответил на мой вопрос
мистер Чарли, только… видите
ли… мне трудно вам объяснить…
Какой ты ни на есть человек, богатый
ли, бедный, а все
мистер да
мистер — господин, значит.
«Не угостить
ли их, Дженкинс?» — «Рано,
мистер Смит… пусть подойдут»…
Тоже смотрит, и тоже бедняга не в духе… «Мертвый, — говорит, — штиль,
мистер Смит!» — «Мертвый, — говорю, — штиль, Дженкинс!» Ну, мы, знаете
ли, по морской привычке, начали насвистывать ветер…