Неточные совпадения
Между крепкими
греками, неизвестно каким образом и для чего, поместился Багратион, тощий, худенький, с
маленькими знаменами и пушками внизу и в самых узеньких рамках.
Маленьких персонажей перешиваешь по-своему: итальянца делаешь
греком, англичанина — американцем, лакея — горничной…
—
Греки играли в кости, но более любимая их забава была игра коттабос; она представляла не что иное, как весы, к коромыслу которых на обоих концах были привешены
маленькие чашечки; под чашечки эти ставили
маленькие металлические фигурки. Искусство в этой игре состояло в том, чтобы играющий из кубка сумел плеснуть в одну из чашечек так, чтобы она, опускаясь, ударилась об голову стоящей под ней фигурки, а потом плеснуть в другую чашечку, чтобы та пересилила прежнюю и ударилась сама в голову своей фигурки.
Оказалось, что с перепугу, что его ловят и преследуют на суровом севере, он ударился удирать на чужбину через наш теплый юг, но здесь с ним тоже случилась
маленькая неприятность, не совсем удобная в его почтенные годы: на сих днях я получил уведомление, что его какой-то армейский капитан невзначай выпорол на улице, в Одессе, во время недавних сражений
греков с жидами, и добродетельный Орест Маркович Ватажков столь удивился этой странной неожиданности, что, возвратясь выпоротый к себе в номер, благополучно скончался «естественною смертью», оставив на столе билет на пароход, с которым должен был уехать за границу вечером того самого дня, когда пехотный капитан высек его на тротуаре, неподалеку от здания новой судебной палаты.
Когда-то башкиры здесь кочевали со своими кошами, а теперь дымились винокуренные заводы и кипела самая оживленная деятельность, превратившая жалкую деревушку Бурнаши в
маленький городок, кишмя кишевший
греками, армянами, евреями и тому подобным людом, ютившимся около своего патрона.
Перед ним, как бес перед заутреней, вертелся
маленький человек не то армянин, не то
грек, одним словом, существо, которое Прокоп, под веселую руку, называл"православным жидом".
Греки, турки, болгары, австрийцы не однажды проникали сюда, в
маленькое королевство, в его столицу, в белый город.
А. О. Смирнова приводит в своих записках такие слова Пушкина: «
Греки, может быть, писали
меньше, чем мы, и даже наверное
меньше.
Но Петру Великому, величайшему из царей земных, изменил мелкий человек, ничтожный владетель
маленькой земли, зависимый от сильного властелина —
грек!..
Представьте себе движущийся чурбан, отесанный ровно в ширину, как в вышину, нечто похожее на человека, с лицом плоским, точно сплющенным доской, с двумя щелочками вместо глаз, с
маленьким ртом, который доходит до ушей, в высокой шапке даже среди собачьих жаров; прибавьте еще, что этот купидончик [Купидон — бог любви у римлян, то же, что и Амур; у
греков — Эрот (Эрос).] со всеми принадлежностями своими: колчаном, луком, стрелами — несется на лошадке, едва приметной от земли, захватывая на лету волшебным узлом все, что ему навстречу попадается, — гусей, баранов, женщин, детей…