Неточные совпадения
Тут колени Вани так сильно задрожали, что он едва удержался на ногах.
Бедный парнюха хотел оправиться, сделал какое-то
крайне неловкое движение, ухватился второпях за сук, сук треснул, и Ваня всею своею тяжестью навалился на куст. В ту же секунду поблизости послышалось падение чего-то тяжелого в воду, и вслед за тем кто-то вскрикнул.
Марья Сергеевна(
крайне удивленная этими словами). Как ты беден?.. Ты жалованье огромное получаешь и кроме того у меня в доме получил триста тысяч капитала —
бедный какой!..
Он был сын гувернантки хозяйских детей, одной
бедной вдовы, мальчик
крайне забитый и запуганный.
Префект-поручик водил Ашанина в деревню, показывал
бедную жизнь анамитов, рассказывал о своих предположениях, о надеждах. Он был
крайне гуманный человек и «анамитист», как насмешливо звали его многие товарищи. Он недурно объяснялся по-анамски, стрелял из лука, привык, как и анамиты, ходить под палящим солнцем без шапки и искренне желал сделать жизнь подчиненного ему населения сносной. Но большая часть анамитов разъехалась.
По ее мнению, ему не оставалось ничего иного, как ехать с нею назад в Россию, а по его соображениям это было
крайне рискованно, и хотя Глафира обнадеживала его, что ее брат Грегуар Акатов (которого знавал в старину и Висленев) теперь председатель чуть ли не полусотни самых невероятных комиссий и комитетов и ему не будет стоить особого труда поднять в одном из этих серьезных учреждений интересующий Иосафа мужской вопрос, а может быть даже нарядить для этого вопроса особую комиссию, с выделением из нее особого комитета, но
бедный Жозеф все мотал головой и твердил...
Говорил,
крайне нужно, землицу дешево продают, там у них, в какой-то польской губернии, хочет купить
бедному отцу и матери.
Во всяком разе это не более как язык жизни животной, а не жизни умственной; а между тем усвоить его очень трудно: обороты речи, краткие и непериодические, делают
крайне затруднительным переводы на эту молвь всякого текста, изложенного по правилам языка выработанного, со сложными периодами и подчиненными предложениями; а выражения поэтические и фигуральные на него вовсе не переводимы, да и понятия, ими выражаемые, остались бы для этого
бедного люда недоступны.