Неточные совпадения
Вот все, что я
имел сказать о Заболотье. Если написанная картина вышла суха и недостаточно образна — прошу извинить. Мне кажется, впрочем, что все-таки она не будет лишнею для возможно полной
характеристики «пошехонской старины».
Он мог брать для своих изображений не те жизненные факты, в которых известная идея отражаемся наилучшим образом, мог давать им произвольную связь, толковать их не совсем верно; но если художническое чутье не изменило ему, если правда в произведении сохранена, — критика обязана воспользоваться им для объяснения действительности, равно как и для
характеристики таланта писателя, но вовсе не для брани его за мысли, которых он, может быть, еще и не
имел.
Эти разговоры в особенности раздражали меня. Все они велись в одной и той же форме, все одинаково не
имели никакого содержания, кроме совершенно бессмысленной укоризны. На русском языке даже выработался особенный термин для
характеристики подобных разговоров. Этот термин:"собачиться".
Этот умышленный анахронисм едва ли навлечет на себя строгое порицание, если принять в соображение, что бесчисленные казни, последовавшие за низвержением Сильвестра и Адашева, хотя много служат к личной
характеристике Иоанна, но не
имеют влияния на общий ход событий.
Я, конечно, был бы очень рад, если б мог, начиная этот ряд
характеристик, сказать: читатель! смотри, вот издыхающий Ташкент! но, увы! я не
имею в запасе даже этого утешения!
Не могу с точностью вспомнить и не знаю, где справиться, в котором именно году в Кострому был назначен губернатором Сергей Степанович Ланской, впоследствии граф и известный министр внутренних дел. Сановник этот, по меткому замечанию одного его современника, «
имел сильный ум и надменную фигуру», и такая краткая
характеристика верна и вполне достаточна для представления, какое нужно
иметь о нем нашему читателю.
Иначе говоря, лишь с другого конца Аристотель приходит к той же основной
характеристике мира идей, какую он
имеет у Платона, к признанию его трансцендентно-имманентности или же имманентно-трансцендентности: идеи-формы суть семена, которые, каждое по роду своему, творчески произрастают в становлении, обусловливаемом аристотелевской ΰλη [Материя (греч.).].
— Мой клиент — мужчина 52 лет… Несмотря на такой возраст, он еще
имеет людей, которые дают ему взаймы. Так, у него два портных, шьющих на него в кредит. В лавочках отпускают ему по книжке сколько угодно. Никто лучше его не может уходить от извозчиков в проходные ворота и т. д. Не стану распространяться в похвалах его деловитости, скажу только для полной
характеристики, что он ухитряется даже в аптеке забирать в кредит.
Там я сравнительно гораздо больше занимаюсь и
характеристикой разных сторон французской и английской жизни, чем даже нашей в этих русских воспоминаниях. И самый план той книги — иной. Он
имеет еще более объективный характер. Встречи мои и знакомства с выдающимися иностранцами (из которых все известности, а многие и всесветные знаменитости) я отметил почти целиком, и галерея получилась обширная — до полутораста лиц.
С первых строк первой главы я
имел перед собою свой язык с своим ритмом, выбором слов и манерой описаний, диалогов,
характеристик.
Напротив того, по своему положению на этой реке, он
имел бы живописную физиономию, если б не накрыла его своим мрачным наметом польская и еврейская
характеристика.
Но если бы даже эти статьи на самом деле были переведены, то они все-таки
имеют цену для
характеристики нашего героя, указывая на направление его мыслей, выражающихся в словах Монтесумы и Александра.
Обе эти собаки
имеют свои истории, свои
характеристики и притом свои большие достоинства: они умны, сторожки и послушны, и за то, в противность отечественному обычаю, жили у Пизонского в таком довольстве и добре, что их собачья жизнь вовсе не могла служить образцом настоящей собачьей жизни: обе были приючены, накормлены и, если бы нуждались в платье и в обуви, то они, наверное, были бы и обуты, и одеты; но они, говоря по истине, в этом до сих пор положительно не нуждались и вполне довольствовались своими природными шубами.