Неточные совпадения
Имею повеление объехать здешний округ; а притом, из собственного подвига сердца моего, не оставляю замечать тех злонравных невежд, которые,
имея над людьми своими
полную власть, употребляют ее во зло бесчеловечно.
Утвердительно можно сказать, что упражнения эти обязаны своим происхождением перу различных градоначальников (многие из них даже подписаны) и
имеют то драгоценное свойство, что, во-первых, дают совершенно верное понятие о современном положении русской орфографии и, во-вторых, живописуют своих авторов гораздо
полнее, доказательнее и образнее, нежели даже рассказы «Летописца».
Догадку эту отчасти оправдывает то обстоятельство, что в глуповском архиве до сих пор существует листок, очевидно принадлежавший к
полной биографии Двоекурова и до такой степени перемаранный, что, несмотря на все усилия, издатель «Летописи» мог разобрать лишь следующее: «
Имея немалый рост… подавал твердую надежду, что…
Полный обед — это ты и предстоящие мне разговоры с тобой, которых я ни с кем не могла
иметь; и я не знаю, за какой разговор прежде взяться.
Хотя Алексей Александрович и знал, что он не может
иметь на жену нравственного влияния, что из всей этой попытки исправления ничего не выйдет, кроме лжи; хотя, переживая эти тяжелые минуты, он и не подумал ни разу о том, чтоб искать руководства в религии, теперь, когда его решение совпадало с требованиями, как ему казалось, религии, эта религиозная санкция его решения давала ему
полное удовлетворение и отчасти успокоение.
Почему должно
иметь доверие, то есть
полную уверенность в том, что его молодая жена всегда будет его любить, он себя не спрашивал; но он не испытывал недоверия, потому
имел доверие и говорил себе, что надо его
иметь.
Я решился тебя увезти, думая, что ты, когда узнаешь меня, полюбишь; я ошибся: прощай! оставайся
полной хозяйкой всего, что я
имею; если хочешь, вернись к отцу, — ты свободна.
Она говорит — тридцать шесть, и на это
полное право
имеет.
Одним словом, если припомните, проводится некоторый намек на то, что существуют на свете будто бы некоторые такие лица, которые могут… то есть не то что могут, а
полное право
имеют совершать всякие бесчинства и преступления, и что для них будто бы и закон не писан.
Лицо ее,
полное и румяное, выражало важность и спокойствие, а голубые глаза и легкая улыбка
имели прелесть неизъяснимую.
По возможности
полные сведения
имели только два-три лица; более всех знал покойный Андроников,
имея уже давно деловые сношения с Ахмаковыми и особенно с Катериной Николавной по одному случаю.
Вероятнее, что
имел вид
полного равнодушия.
При волнении они, то есть шлюпки,
имели бы
полный комплект гребцов, и места для других почти не было бы совсем, разве для каких-нибудь десяти человек на шлюпку, а нас всех было более четырехсот.
Нехлюдов же, не говоря о досаде, которую он испытывал за то, что зять вмешивался в его дела с землею (в глубине души он чувствовал, что зять и сестра и их дети, как наследники его,
имеют на это право), негодовал в душе на то, что этот ограниченный человек с
полною уверенностью и спокойствием продолжал считать правильным и законным то дело, которое представлялось теперь Нехлюдову несомненно безумными преступным.
— Я, графиня, во-первых, не
имею никаких прав что-либо советовать князю, — сказала Mariette, глядя на Нехлюдова и этим взглядом устанавливая между ним и ею какое-то
полное соглашение об отношении к словам графини и вообще к евангелизму, — и, во-вторых, я не очень люблю, вы знаете…
Я
имею в виду почти
полное отсутствие у нас творческой исторической мысли.
Ночью, перед рассветом, меня разбудил караульный и доложил, что на небе видна «звезда с хвостом». Спать мне не хотелось, и потому я охотно оделся и вышел из палатки. Чуть светало. Ночной туман исчез, и только на вершине горы Железняк держалось белое облачко. Прилив был в
полном разгаре. Вода в море поднялась и затопила значительную часть берега. До восхода солнца было еще далеко, но звезды стали уже меркнуть. На востоке, низко над горизонтом, была видна комета. Она
имела длинный хвост.
Ночь была лунная и холодная. Предположения Дерсу оправдались. Лишь только солнце скрылось за горизонтом, сразу подул резкий, холодный ветер. Он трепал ветви кедровых стланцев и раздувал пламя костра. Палатка парусила, и я очень боялся, чтобы ее не сорвало со стоек.
Полная луна ярко светила на землю; снег блестел и искрился. Голый хребет Карту
имел теперь еще более пустынный вид.
Я ему продал за четыреста рублей лошадь, которая стоила тысячу, и это бессловесное существо
имеет теперь
полное право презирать меня; а между тем сам до того лишен способности соображенья, особенно утром, до чаю, или тотчас после обеда, что ему скажешь: здравствуйте, а он отвечает: чего-с?
На рассвете (это было 12 августа) меня разбудил Дерсу. Казаки еще спали. Захватив с собой гипсометры, мы снова поднялись на Сихотэ-Алинь. Мне хотелось смерить высоту с другой стороны седловины. Насколько я мог уяснить, Сихотэ-Алинь тянется здесь в направлении к юго-западу и
имеет пологие склоны, обращенные к Дананце, и крутые к Тадушу. С одной стороны были только мох и хвоя, с другой — смешанные лиственные леса,
полные жизни.
«До меня не знали
полного наслаждения чувства, потому что без свободного влечения обоих любящих ни один из них не
имеет светлого упоения. До меня не знали
полного наслаждения созерцанием красоты, потому что, если красота открывается не по свободному влечению, нет светлого упоения ее созерцанием. Без свободного влечения и наслаждение, и восхищение мрачны перед тем, каковы они во мне.
Итак, Вера Павловна занялась медициною; и в этом, новом у нас деле, она была одною из первых женщин, которых я знал. После этого она, действительно, стала чувствовать себя другим человеком. У ней была мысль: «Через несколько лет я уж буду в самом деле стоять на своих ногах». Это великая мысль.
Полного счастья нет без
полной независимости. Бедные женщины, немногие из вас
имеют это счастие!
Но когда его называли Никитушкою или Ломовым, или по
полному прозвищу Никитушкою Ломовым, он улыбался широко и сладко и
имел на то справедливое основание, потому что не получил от природы, а приобрел твердостью воли право носить это славное между миллионами людей имя.
Какая-то барыня держала у себя горничную, не
имея на нее никаких документов, горничная просила разобрать ее права на вольность. Мой предшественник благоразумно придумал до решения дела оставить ее у помещицы в
полном повиновении. Мне следовало подписать; я обратился к губернатору и заметил ему, что незавидна будет судьба девушки у ее барыни после того, как она подавала на нее просьбу.
Да, в жизни есть пристрастие к возвращающемуся ритму, к повторению мотива; кто не знает, как старчество близко к детству? Вглядитесь, и вы увидите, что по обе стороны
полного разгара жизни, с ее венками из цветов и терний, с ее колыбелями и гробами, часто повторяются эпохи, сходные в главных чертах. Чего юность еще не
имела, то уже утрачено; о чем юность мечтала, без личных видов, выходит светлее, спокойнее и также без личных видов из-за туч и зарева.
Вместо того, чтоб ненавидеть смерть, она, лишившись своих малюток, возненавидела жизнь. Это-то и надобно для христианства, для этой
полной апотеозы смерти — пренебрежение земли, пренебрежение тела не
имеет другого смысла. Итак, гонение на все жизненное, реалистическое, на наслаждение, на здоровье, на веселость на привольное чувство существования. И Лариса Дмитриевна дошла до того, что не любила ни Гете, ни Пушкина.
Многие из друзей советовали мне начать
полное издание «Былого и дум», и в этом затруднения нет, по крайней мере относительно двух первых частей. Но они говорят, что отрывки, помещенные в «Полярной звезде», рапсодичны, не
имеют единства, прерываются случайно, забегают иногда, иногда отстают. Я чувствую, что это правда, — но поправить не могу. Сделать дополнения, привести главы в хронологический порядок — дело не трудное; но все переплавить, d'un jet, [сразу (фр.).] я не берусь.
Вот все, что я
имел сказать о Заболотье. Если написанная картина вышла суха и недостаточно образна — прошу извинить. Мне кажется, впрочем, что все-таки она не будет лишнею для возможно
полной характеристики «пошехонской старины».
Но во всем этом царствовала
полная машинальность, и не чувствовалось ничего, что напоминало бы возглас: «Горе
имеем сердца!» Колени пригибались, лбы стукались об пол, но сердца оставались немы.
Не чувствуя ни малейшей потребности устремляться в неизведанные сферы и даже не
имея понятия о подобных сферах, он легко избегал ошибок, свойственных выспренним умам, и всегда
имел под руками готовый афоризм, под сению которого и укрывался, в
полной уверенности, что никто его там не найдет.
— Встань! — сказала ласково государыня. — Если так тебе хочется
иметь такие башмаки, то это нетрудно сделать. Принесите ему сей же час башмаки самые дорогие, с золотом! Право, мне очень нравится это простодушие! Вот вам, — продолжала государыня, устремив глаза на стоявшего подалее от других средних лет человека с
полным, но несколько бледным лицом, которого скромный кафтан с большими перламутровыми пуговицами, показывал, что он не принадлежал к числу придворных, — предмет, достойный остроумного пера вашего!
Эта неудача для Галактиона
имела специальное значение. Прохоров показал ему его
полную ничтожность в этом деловом мире. Что он такое в самом деле? Прохоров только из вежливости не наговорил ему дерзостей. Уезжая из этого разбойничьего гнезда, Галактион еще раз вспомнил слова отца.
У меня в кармане был корреспондентский бланок, но так как я не
имел в виду печатать что-либо о Сахалине в газетах, то, не желая вводить в заблуждение людей, относившихся ко мне, очевидно, с
полным доверием, я ответил: нет.
При совершенной распущенности и всяких послаблениях, какие
имели место при старой администрации, сахалинские тюрьмы все-таки оставались
полными, и арестанты бегали не так часто, как, быть может, хотели того смотрители тюрем, для которых побеги составляли одну из самых доходных статей.
Полевые курахтаны
имеют на это
полное право, но есть и кулички, которых называют курахтанами (о них теперь идет речь), потому что при всем своем куличьем образовании самцы
имеют на толстокожих шейках своих длинные перья, которые весной поднимаются и висят или почти торчат, как гривы.
Все породы дерев смолистых, как-то: сосна, ель, пихта и проч., называются красным лесом, или краснолесьем. Отличительное их качество состоит в том, что вместо листьев они
имеют иглы, которых зимою не теряют, а переменяют их исподволь, постепенно, весною и в начале лета; осенью же они становятся
полнее, свежее и зеленее, следовательно встречают зиму во всей красе и силе. Лес, состоящий исключительно из одних сосен, называется бором.
Такие уремы бывают особенно густы, часты и болотисты, иногда
имеют довольно маленьких озерков и представляют
полное удобство к выводу детей для всей болотной и водяной дичи; всякие звери и зверьки находят в них также безопасное убежище.
Степными пигалицами зовут их одни охотники, а не народ; но и из всего сказанного мною видно, что кречетки
имеют на это имя
полное право.
Все мелкие сорты дроби пригодны для этой стрельбы, потому что перепелок особенно осенью, охотник может стрелять на каком угодно расстоянии: чистое поле, крепость лежки и близость взлета, к которому заблаговременно приготовиться, если собака
имеет хорошую стойку, делают охотника
полным господином расстояния: он может выпускать перепелку в меру, смотря по сорту дроби, которою заряжено его ружье.
Сожительница его
полную власть
имела над бабами.
Великий муж, коварства
полный,
Ханжа, и льстец, и святотать,
Един ты в свет столь благотворный
Пример великий мог подать.
Я чту, Кромвель, в тебе злодея,
Что, власть в руке своей
имея,
Ты твердь свободы сокрушил.
Но научил ты в род и роды,
Как могут мстить себя народы:
Ты Карла на суде казнил…
По нашему же мнению, для художественного произведения годятся всякие сюжеты, как бы они ни были случайны, и в таких сюжетах нужно для естественности жертвовать даже отвлеченною логичностью, в
полной уверенности, что жизнь, как и природа,
имеет свою логику и что эта логика, может быть, окажется гораздо лучше той, какую мы ей часто навязываем…
Когда-то
имела детей, мужа, семейство, родных, всё это кругом нее, так сказать, кипело, все эти, так сказать, улыбки, и вдруг —
полный пас, всё в трубу вылетело, осталась одна как… муха какая-нибудь, носящая на себе от века проклятие.
— Да я тебя-то жалеючи, Петр Васильич! — заговорил Мыльников, набираясь храбрости. — Какое такое
полное право волостные старики
имеют, напримерно, драть тебя?.. Да я их вот как распатроню… Прямо губернатору бумагу подать, а то в правительственный Синод. Найдем дорогу, не беспокойся…
Кишкин как-то укоризненно посмотрел на сурового старика и поник головой. Да, хорошо ему теперь бахвалиться над ним, потому что и место
имеет, и жалованье, и дом
полная чаша. Зыков молча взял деревянной спицей горячую картошку и передал ее гостю. Незавидное кушанье дома, а в лесу первый сорт: картошка так аппетитно дымилась, и Кишкин порядком-таки промялся. Облупив картошку и круто посолив, он проглотил ее почти разом. Зыков так же молча подал вторую.
Мы все здоровы. Желаем вам всего лучшего. С
полным уважением
имею честь быть вашим покорнейшим слугою.
С самого начала, говоря откровенно, я не смел надеяться на
полное выздоровление, просил бога, чтобы он подкрепил страдалицу в борьбе с тяжкою болезнию. Она приготовилась к перевалу, хотя несознательно встретила этот переход: всякая болезнь
имеет своего рода конец.
Мне бы хотелось
иметь в резких чертах
полные сведения о всех. Многих уже не досчитываемся.
Из Иркутска новости о Лунине тебе известны. Мне пишут кой-что,
полных сведений не
имею.
Это начало еще более способствовало Райнерову замешательству, но он оправился и с
полною откровенностью рассказал революционному агенту, что под видом сочувствия польскому делу им навязывают девушку в таком положении, в котором женщина не может скитаться по лесам и болотам, а
имеет всякое право на человеческое снисхождение.