Неточные совпадения
Кузнец остановился с своими мешками. Ему почудился в толпе
девушек голос и тоненький смех Оксаны. Все жилки в нем вздрогнули; бросивши на землю мешки так, что находившийся на дне дьяк заохал от ушибу и голова икнул во все горло,
побрел он с маленьким мешком на плечах вместе с толпою парубков, шедших следом за девичьей толпою, между которою ему послышался голос Оксаны.
— И на всякий день у нее платья разные, — словно во сне
бредила Евпраксеюшка, — на сегодня одно, на завтра другое, а на праздник особенное. И в церкву в коляске четверней ездят: сперва она, потом господин. А поп, как увидит коляску, трезвонить начинает. А потом она у себя в своей комнате сидит. Коли господину желательно с ней время провести, господина у себя принимает, а не то так с
девушкой, с горничной ейной, разговаривает или бисером вяжет!
— Тесть!.. Какой я к черту тесть? Vous rêvez, mon cher. [Вы
бредите, дорогой (фр.).] Конечно, всякая другая
девушка обрадовалась бы такому жениху. Посудите сами: человек бойкий, умный, сам собою в люди вышел, в двух губерниях лямку тер…
Вы только подумайте, Наум Федотыч; он явился, ослепил здесь всех; все
девушки и женщины стали
бредить им.
В этом состоянии, близком к
бреду безумия, рнсуя в воображении сладострастные картины, Ипполит Сергеевич не замечал, что дождь прекратился и в окна его комнаты с ясного неба смотрели звёзды. Он всё ждал звука шагов женщины, несущей ему наслаждение. Порой, на краткий миг, надежда обнять
девушку гасла в нём; тогда он слышал в учащённом биении своего сердца упрёк себе и сознавал, что состояние, переживаемое им, позорно для него, болезненно и гадко.
Очевидно, она не поверила мне! Она приняла за
бред то, что было со мною и что я с такой горячностью рассказывала ей!.. Я не стала ее разубеждать. Пусть считает
бредом мою полную происшествий маленькую жизнь эта странная, поэтичная
девушка!..
Созванные доктора с трудом привели ее в чувство, но, увы, открыв глаза, несчастная
девушка не узнала окружающих и тотчас снова потеряла сознание и впала в
бред.
С жгучею, невыразимою сердечною болью прислушивался Бернгард к этому роковому
бреду молодой
девушки.
То, чего искал он наяву, явилось в этом, уже более спокойном и здоровом сне. Снова к его изголовью подошла виденная им в
бреду прелестная
девушка, наклонилась близко к его лицу, и он почувствовал на своих губах нежный поцелуй.
Слепец, крепко прижавшись к руке своего проводника,
побрел еще медленнее. Нетерпеливая
девушка спешила к ним навстречу, подхватила старика за руку с другой стороны и провела его к месту своего отдыха, приговаривая между тем...