Неточные совпадения
Отчего же и сходят с ума,
отчего же и стреляются?» ответил он сам себе и, открыв глаза, с удивлением увидел подле своей
головы шитую подушку работы Вари, жены брата.
И
отчего у меня такая тяжесть в
голове?
Итак, я начал рассматривать лицо слепого; но что прикажете прочитать на лице, у которого нет глаз? Долго я глядел на него с невольным сожалением, как вдруг едва приметная улыбка пробежала по тонким губам его, и, не знаю
отчего, она произвела на меня самое неприятное впечатление. В
голове моей родилось подозрение, что этот слепой не так слеп, как оно кажется; напрасно я старался уверить себя, что бельмы подделать невозможно, да и с какой целью? Но что делать? я часто склонен к предубеждениям…
— Да что ж в самом деле,
отчего он ничего не хочет показать? Что он за девочка… непременно надо, чтобы он стал на
голову!
В подобных случаях водилось у запорожцев гнаться в ту ж минуту за похитителями, стараясь настигнуть их на дороге, потому что пленные как раз могли очутиться на базарах Малой Азии, в Смирне, на Критском острове, и бог знает в каких местах не показались бы чубатые запорожские
головы. Вот
отчего собрались запорожцы. Все до единого стояли они в шапках, потому что пришли не с тем, чтобы слушать по начальству атаманский приказ, но совещаться, как ровные между собою.
«Да
отчего же», Лев спросил: «скажи ты мне,
Они хвостами так и
головами машут?» —
«О, мудрый царь!» Мужик ответствовал: «оне
От радости, тебя увидя, пляшут».
— Я говорю, как умею… Да и наконец, это деспотизм. Мне не шла мысль в
голову;
отчего ее не высказать?
— Нет, есть: как между больным и здоровым. Легкие у чахоточного не в том положении, как у нас с вами, хоть устроены одинаково. Мы приблизительно знаем,
отчего происходят телесные недуги; а нравственные болезни происходят от дурного воспитания, от всяких пустяков, которыми сызмала набивают людские
головы, от безобразного состояния общества, одним словом. Исправьте общество, и болезней не будет.
На похоронах
отчима он вел ее между могил под руку и, наклоняя
голову к плечу ее, шептал ей что-то, а она, оглядываясь, взмахивала
головой, как голодная лошадь, и на лице ее застыла мрачная, угрожающая гримаса.
— Из-за голубей потерял, — говорил он, облокотясь на стол, запустив пальцы в растрепанные волосы,
отчего голова стала уродливо огромной, а лицо — меньше. — Хорошая женщина, надо сказать, но, знаете, у нее — эти общественные инстинкты и все такое, а меня это не опьяняет…
Он пошевелил кожей на
голове,
отчего коротко остриженные волосы встали дыбом, а лицо вытянулось и окаменело.
— Виноват, — сказал Рущиц, тоже понизив голос,
отчего он стал еще более гулким. Последнее, что осталось в памяти Самгина, — тело Тагильского в измятом костюме, с
головой под столом, его желтое лицо с прихмуренными бровями…
— Редактор везет
отчима твоего в городские
головы, а воображает себя преобразователем России, болван.
Варвара, встряхнув
головою, рассыпала обильные рыжеватые волосы свои по плечам и быстро ушла в комнату
отчима; Самгин, проводив ее взглядом, подумал, что волосы распустить следовало раньше, не в этот момент, а Макаров, открыв окна, бормотал...
В костюме сестры милосердия она показалась Самгину жалостно постаревшей. Серая, худая, она все встряхивала
головой, забывая, должно быть, что буйная шапка ее волос связана чепчиком,
отчего голова, на длинном теле ее, казалась уродливо большой. Торопливо рассказав, что она едет с двумя родственниками мужа в имение его матери вывозить оттуда какие-то ценные вещи, она воскликнула...
Теперь, когда попу, точно на смех, грубо остригли космы на
голове и бороду, — обнаружилось раздерганное, темненькое, почти синее лицо, черные зрачки, застывшие в синеватых, масляных белках, и большой нос, прямой, с узкими ноздрями, и сдвинутый влево,
отчего одна половина лица казалась больше другой.
—
Отчего ж не смеете? — шепотом же спросил он, наклоняя ее
голову к себе.
—
Отчего погибло все? — вдруг, подняв
голову, спросила она. — Кто проклял тебя, Илья? Что ты сделал? Ты добр, умен, нежен, благороден… и… гибнешь! Что сгубило тебя? Нет имени этому злу…
Отчего же? Вероятно, чернила засохли в чернильнице и бумаги нет? Или, может быть, оттого, что в обломовском стиле часто сталкиваются который и что, или, наконец, Илья Ильич в грозном клике: теперь или никогда остановился на последнем, заложил руки под
голову — и напрасно будит его Захар.
В Обломовке верили всему: и оборотням и мертвецам. Расскажут ли им, что копна сена разгуливала по полю, — они не задумаются и поверят; пропустит ли кто-нибудь слух, что вот это не баран, а что-то другое, или что такая-то Марфа или Степанида — ведьма, они будут бояться и барана и Марфы: им и в
голову не придет спросить,
отчего баран стал не бараном, а Марфа сделалась ведьмой, да еще накинутся и на того, кто бы вздумал усомниться в этом, — так сильна вера в чудесное в Обломовке!
Илья Ильич думал, что начальник до того входит в положение своего подчиненного, что заботливо расспросит его: каково он почивал ночью,
отчего у него мутные глаза и не болит ли
голова?
Отчего по ночам, не надеясь на Захара и Анисью, она просиживала у его постели, не спуская с него глаз, до ранней обедни, а потом, накинув салоп и написав крупными буквами на бумажке: «Илья», бежала в церковь, подавала бумажку в алтарь, помянуть за здравие, потом отходила в угол, бросалась на колени и долго лежала, припав
головой к полу, потом поспешно шла на рынок и с боязнью возвращалась домой, взглядывала в дверь и шепотом спрашивала у Анисьи...
«
Отчего же это я такой, — почти со слезами спросил себя Обломов и спрятал опять
голову под одеяло, — право?»
Новость облетела весь дом. Все видели, как Егорка потащил чемодан в сарай смести с него пыль и паутину, но дорогой предварительно успел надеть его на
голову мимо шедшей Анютке,
отчего та уронила кастрюльку со сливками, а он захихикал и скрылся.
Татьяна Марковна стала подозрительно смотреть и на Тушина,
отчего это он вдруг так озадачен тем, что Веры нет. Ее отсутствие между гостями — не редкость; это случалось при нем прежде, но никогда не поражало его. «Что стало со вчерашнего вечера с Верой?» — не выходило у ней из
головы.
— Как вы странно говорите! — вдруг остановила она его, перестав плакать, — вы никогда не были таким, я вас никогда таким не видала! Разве вы такой, как давеча были, когда с
головой ушли в рожь, перепела передразнивали, а вчера за моим котенком на крышу лазили? Давно ли на мельнице нарочно выпачкались в муке, чтоб рассмешить меня!..
Отчего вы вдруг не такой стали?
Только с восточной стороны, на самой бахроме, так сказать, берега, японцы протоптали тропинки да поставили батарею, которую, по обыкновению, и завесили, а вершину усадили редким сосняком,
отчего вся гора, как я писал, имеет вид
головы, на которой волосы встали дыбом.
В театрах видел я благородных леди: хороши, но чересчур чопорно одеты для маленького, дрянного театра, в котором показывали диораму восхождения на Монблан: все — декольте, в белых мантильях, с цветами на
голове,
отчего немного походят на наших цыганок, когда последние являются на балюстраду петь.
«Но обман, обман! — стонал Привалов, хватаясь за
голову. —
Отчего Зося не сказала прямо, что не любит меня?.. Разве…»
—
Отчего же он не остановился у Бахаревых? — соображала Заплатина, заключая свои кости в корсет. — Видно, себе на уме… Все-таки сейчас поеду к Бахаревым. Нужно предупредить Марью Степановну… Вот и партия Nadine. Точно с неба жених свалился! Этакое счастье этим богачам: своих денег не знают куда девать, а тут, как снег на
голову, зять миллионер… Воображаю: у Ляховского дочь, у Половодова сестра, у Веревкиных дочь, у Бахаревых целых две… Вот извольте тут разделить между ними одного жениха!..
Восточный склон Сихотэ-Алиня совершенно
голый. Трудно представить себе местность более неприветливую, чем истоки реки Уленгоу. Даже не верится, что здесь был когда-нибудь живой лес. Немногие деревья остались стоять на своих корнях. Сунцай говорил, что раньше здесь держалось много лосей,
отчего и река получила название Буй, что значит «сохатый»; но с тех пор как выгорели леса, все звери ушли, и вся долина Уленгоу превратилась в пустыню.
Невдалеке от нас на поверхности спокойной воды вдруг появился какой-то предмет. Это оказалась
голова выдры, которую крестьяне в России называют «порешней». Она имеет длинное тело (1 м 20 см), длинный хвост (40 см) и короткие ноги, круглую
голову с выразительными черными глазами, темно-бурую блестящую шерсть на спине и с боков и серебристо-серую на нижней стороне шеи и на брюхе. Когда животное двигается по суше, оно сближает передние и задние ноги,
отчего тело его выгибается дугою кверху.
— А
отчего недоимка за тобой завелась? — грозно спросил г. Пеночкин. (Старик понурил
голову.) — Чай, пьянствовать любишь, по кабакам шататься? (Старик разинул было рот.) Знаю я вас, — с запальчивостью продолжал Аркадий Павлыч, — ваше дело пить да на печи лежать, а хороший мужик за вас отвечай.
До слуха моего донесся шорох. Скоро я увидел и виновника шума — это была енотовидная собака — животное, занимающее среднее место между собаками, куницами и енотами. Тело ее, длиною около 80 см, поддерживается короткими ногами,
голова заостренная, хвост длинный, общая окраска серая с темными и белесоватыми просветами, шерсть длинная,
отчего животное кажется больше, чем есть на самом деле.
Конечно, она не «влюбилась» в Стриженого… Фи! одна накладка на
голове чего стоит!.. но есть что-то в этом первом неудачном сватовстве,
отчего у нее невольно щемит сердце и волнуется кровь. Не в Стриженом дело, а в том, что настала ее пора…
Но
отчего же вдруг стал он недвижим, с разинутым ртом, не смея пошевелиться, и
отчего волосы щетиною поднялись на его
голове?
Отчего это так, что дума против воли лезет в
голову?
—
Отчего же ты вдруг побледнел весь? — закричал один из гостей, превышавший всех
головою и старавшийся всегда выказывать себя храбрецом.
Это было маленькое существо, с морщинистым лицом и большой «кичкой» на
голове,
отчего голова казалась огромной.
Нельзя сказать, чтобы в этом пансионе господствовало последнее слово педагогической науки. Сам Рыхлинский был человек уже пожилой, на костылях. У него была коротко остриженная квадратная
голова, с мясистыми чертами широкого лица; плечи от постоянного упора на костыли были необыкновенно широки и приподняты,
отчего весь он казался квадратным и грузным. Когда же, иной раз, сидя в кресле, он протягивал вперед свои жилистые руки и, вытаращив глаза, вскрикивал сильным голосом...
Отец дал нам свое объяснение таинственного события. По его словам, глупых людей пугал какой-то местный «гультяй» — поповский племянник, который становился на ходули, драпировался простынями, а на
голову надевал горшок с углями, в котором были проделаны отверстия в виде глаз и рта. Солдат будто бы схватил его снизу за ходули,
отчего горшок упал, и из него посыпались угли. Шалун заплатил солдату за молчание…
Аня(обнимает Варю, тихо). Варя, он сделал предложение? (Варя отрицательно качает
головой.) Ведь он же тебя любит…
Отчего вы не объяснитесь, чего вы ждете?
— А всё
отчего? Оттого, что хочешь быть умнее себя,
голова. Всё бегаете, думаете лучше будет, а выходит хуже.
Имя лысухи, или лысены, без сомнения, дано ей потому, что у ней на лбу лежит как будто припаянная белая, гладкая бляха, весьма похожая на большую, очищенную от шелухи миндалину,
отчего голова издали кажется лысою.
Телом песчаник побольше воробья; на ногах не высок; он щекаст,
голова у него, несоразмерно телу, велика и особенно кажется такою от торчащих прямо перышек, представляющих нечто вроде хохолка; брюшко у него беловато, грудь и
голова темно-коричневые, а шейка белая, точно он повязан белым галстучком,
отчего и называется многими охотниками галстучником.
Погоныш во всем совершенно сходен с болотною курицей, или, правильнее сказать: он есть не что иное, как уменьшенная втрое или вчетверо болотная курица, но самец болотного коростелька не имеет пунцового гребешка на
голове и перевязок на ногах,
отчего и трудно различить петушка от курочки.
Лось медленно передвигался с места на место, поворачивал
головой то в одну, то в другую сторону,
отчего большие уши его хлопали по воде и вздымали множество брызг.
Поэта образы живые
Высокий комик в плоть облек…
Вот
отчего теперь впервые
По всем бежит единый ток.
Вот
отчего театра зала
От верху до низу одним
Душевным, искренним, родным
Восторгом вся затрепетала.
Любим Торцов пред ней живой
Стоит с поднятой
головой,
Бурнус напялив обветшалый,
С растрепанною бородой,
Несчастный, пьяный, исхудалый,
Но с русской, чистою душой.
В этом уж крепко сказывается самодурство; но оно смягчается в Русакове следующим рассуждением: «Как девке поверить? что она видела? кого она знает?» Рассуждение справедливое в отношении к дочери Русакова; но ни Русакову и никому из ого собратьев не приходит в
голову спросить: «
Отчего ж она ничего не видела и никого не знает?
— А вам очень нужно было отпирать! — накинулся Белоярцев на последнюю. —
Отчего ж я не летел, как вы, сломя
голову?