Неточные совпадения
— Да… да… —
говорил Обломов, беспокойно следя за каждым словом Штольца, — помню, что я, точно… кажется… Как же, — сказал он, вдруг вспомнив прошлое, — ведь мы, Андрей, сбирались сначала изъездить вдоль и
поперек Европу, исходить Швейцарию пешком, обжечь ноги на Везувии, спуститься в Геркулан. С ума чуть не сошли! Сколько глупостей!..
Говорят, вон с этого бревна, что наверху
поперек висит…» — «С рея, — поправил я.
Разве три министра, один не министр, один дюк, один профессор хирургии и один лорд пиетизма не засвидетельствовали всенародно в камере пэров и в низшей камере, в журналах и гостиных, что здоровый человек, которого ты видел вчера, болен, и болен так, что его надобно послать на яхте вдоль Атлантического океана и
поперек Средиземного моря?.. «Кому же ты больше веришь: моему ослу или мне?» —
говорил обиженный мельник, в старой басне, скептическому другу своему, который сомневался, слыша рев, что осла нет дома…
— Знаю я, — он вам
поперек глоток стоял… Эх, Ванюшечка… дурачок! Что поделаешь, а? Что, —
говорю, — поделаешь? Кони — чужие, вожжи — гнилые. Мать, не взлюбил нас господь за последние года, а? Мать?
В 1852 г. он был послан сюда Невельским, чтобы проверить сведения насчет залежей каменного угля, полученные от гиляков, затем пересечь
поперек остров и выйти на берег Охотского моря, где, как
говорили, находится прекрасная гавань.
— Ну, слава богу! —
говорила она Наташке. — Сказал одно слово Самойло Евтихыч и будет твой Тараско счастлив на всю жизнь. Пошли ему, господи, хоть он и кержак. Не любит он отказывать, когда его вот так
поперек дороги попросят.
— Что ты всё
поперёк её речей
говоришь? — спросил Кожемякин Никона.
— Толкуй! — крикнул Лука, скидывая портки. Он живо разделся, перекрестился и, подпрыгнув, со всплеском вскочил в воду, обмакнулся и, вразмашку кидая белыми руками и высоко поднимая спину из воды и отдувая
поперек течения, стал перебивать Терек к отмели. Толпа казаков звонко, в несколько голосов,
говорила на берегу. Трое конных поехали в объезд. Каюк показался из-за поворота. Лукашка поднялся на отмели, нагнулся над телом, ворохнул его раза два. — Как есть мертвый! — прокричал оттуда резкий голос Луки.
— То-то, что нет, Глеб Савиныч, — подхватил Аким. — Придешь: «Нет,
говорят, случись неравно что, старому человеку как словно грешно
поперек сделать; а молодому-то и подзатыльничка дашь — ничего!» Молодых-то много добре развелось нынче, Глеб Савиныч, — вот что! Я ли рад на печи лежать: косить ли, жать ли, пахать ли, никогда позади не стану!
Изорин спал
поперек нар, один опорок свалился на пол. Так и не пришлось мне
поговорить со старым товарищем по сцене: когда я зашел через месяц, его опять разыскали друзья и увезли.
До меня даже такие слухи доходят, будто бы Грацианов ночей из-за меня не спит.
Говорят, будто он так выражается: «Кабы у меня в стану все такие „граждане“ жили, как Колупаев да Разуваев, — я был бы
поперек себя толще, а то вот принесла нелегкая эту „заразу“…» И при последних словах будто бы заводит глаза в сторону Монрепо…
Кукушкин положил багор
поперек бортов, под ноги себе,
говорит с восхищением, обратив к нам изувеченное лицо...
Между тем в зале уже гремела музыка, и бал начинал оживляться; тут было всё, что есть лучшего в Петербурге: два посланника, с их заморскою свитою, составленною из людей, говорящих очень хорошо по-французски (что впрочем вовсе неудивительно) и поэтому возбуждавших глубокое участие в наших красавицах, несколько генералов и государственных людей, — один английский лорд, путешествующий из экономии и поэтому не почитающий за нужное ни
говорить, ни смотреть, зато его супруга, благородная леди, принадлежавшая к классу blue stockings [синих чулок (англ.)] и некогда грозная гонительница Байрона,
говорила за четверых и смотрела в четыре глаза, если считать стеклы двойного лорнета, в которых было не менее выразительности, чем в ее собственных глазах; тут было пять или шесть наших доморощенных дипломатов, путешествовавших на свой счет не далее Ревеля и утверждавших резко, что Россия государство совершенно европейское, и что они знают ее вдоль и
поперек, потому что бывали несколько раз в Царском Селе и даже в Парголове.
Загоскин
говорил без умолку о себе: о множестве своих занятий, о бесчисленном количестве прочитанных им книг, о своих археологических трудах, о пребывании в чужих краях (он не был далее Данцига), о том, что он изъездил вдоль и
поперек всю Русь и пр. и пр.
Ключ и замок словам моим“; или — плюнув трижды и показав больному глазу кукиш, трижды шепчут: „Ячмень, ячмень, на тебе кукиш; что хочешь, то купишь; купи себе топорок, руби себя
поперек!“ В заговорах от крови постоянно упоминается девица и шелк: знахарь сжимает рану и трижды
говорит, не переводя духу: „На море Океане, на острове Буяне, девица красным толком шила; шить не стала, руда перестала“.
[Всякая свободная,] естественная логика заменяется житейскими правилами, примененными к [рабскому] положению ребенка, вроде тех увещаний, какие тетка делала Маше,
говоря, что «известен нрав барский: будь негодяй, да поклонись — и все ничего; будь и чист и свят, да скажи слово
поперек — и нет тебя хуже».
Петр. Нет, не то, тетушка, все не то! Все я не то
говорю. Вот что: кабы я не был женат, разве б меня Груша не любила? Я бы женился на ней. Стало быть, жена мне помеха, и во всем мне она
поперек… Вот за это я ее и убью… за это за самое…
«Размеры нас душат, —
говорит он, — природа у нас широкая, желал бы захватить и вдоль и
поперек, а размеры маленькие.
— А я-то про что тебе
говорю? — сказал Колышкин, вдоль и
поперек знавший своего крестного. — Про что толкую?.. С первого слова я смекнул, что у тебя на уме… Вижу, хочет маленько поглумиться, затейное дело правским показать… Ну что ж, думаю, пущай его потешится… Другому не спущу, а крестному как не спустить?..
— Гм…Водка, а не горько! —
говорит солидный обер-кондуктор, обращаясь к толстому господину. Толстый господин хочет что-то сказать и не может:
поперек горла остановился у него годовалый бутерброд.
Но Татьяна Андревна и тут, не давая прямого ответа, обычные речи
говаривала: «Наш товар не продажный, еще не поспел; не порогом мы вам
поперек стали, по другим семьям есть товары получше нашего».
— Тяжеленьки условия, Никита Федорыч, оченно даже тяжеленьки, — покачивая головой,
говорил Марко Данилыч. — Этак, чего доброго, пожалуй, и покупателей вам не найти… Верьте моему слову — люди мы бывалые, рыбное дело давно нам за обычай. Еще вы с Дмитрием-то Петровичем на свет не родились, а я уж давно всю Гребновскую вдоль и
поперек знал… Исстари на ней по всем статьям повелось, что без кредита сделать дела нельзя. Смотрите, не пришлось бы вам товар-от у себя на руках оставить.
— Верно, верно!
Говорю вам, места эти мы хорошо знаем, весною, как в партизанах были, все эти горы исходили вдоль и
поперек.
— Это ты не гоноши… Я — русак. В деревне родился… стало, нечего меня русскому-то духу обучать… А вы очень не тянитесь… за барами, которые… кричат-то много… Он,
говорит, западник… Мы не того направления. Вы оба о том лучше думайте, чтоб кур не смешить да стоящим людям
поперек дороги не становиться, так-то!
Маленькая белая рука директора так и летала по бланкам. Подпишет вдоль, а потом
поперек и в третьем месте еще что-то отметит. Палтусов любовался, глядя на эту наметанность. В голове круглого человека происходило два течения мыслей и фактов. Он внимательно осматривал каждый ордер и подписывал все с одним и тем же замысловатым росчерком, а в то же время продолжал
говорить, улыбался, не успевал выговаривать всего, что выскакивало у него в голове.
— Марфу-то? И Марфе досталось… В самый раз, как это мы, стало быть, стали в кураж входить, приходит в кабак Марфа. «Ступай,
говорит, домой, брат Степан приехал! Будет,
говорит, тебе, разбойник, водку пить!» А он, не
говоря худого слова, трах
поперек ейной спины!
— Они шли… —
говорил он, торопясь и захлебываясь, указывая пальцем на умирающего попку, — они шли, значит, а она… то есть кошка, значит, как шастнет из-за угла-то… Ну, я и того… камнем… А она… задави ее телега, как хватит… да бегом, да бегом… А у них уж, глядишь, и глазки закатились и головка на сторону… Известно, кошка… ни кто другой… Ну, тут я опять камнем… Ей в ногу угодил… На трех лапах ушла, а их бросила
поперек дорожки… Мы и подняли, значит…
И стали они меня улещать: «Ты,
говорят, Корнила Егорыч,
поперек Митьки не ходи: из мальчугана,
говорят, выйдет прок — пусти его до конца доучиться».
Не чувствуя ног под собою, весь погруженный в грустном раздумье, шел Антон домой; навстречу ему, пыхтя, багровый от жары и сильного движения, переводчик Варфоломей. Неизбежный стал
поперек дороги его, униженно кланяясь, кивая головой и ногой, опахивая себя шапкою: он хотел
говорить и от усталости не мог. Молодой человек учтиво просил дать ему дорогу.