Неточные совпадения
Детскость выражения ее лица в соединении с тонкой красотою стана составляли ее особенную прелесть, которую он хорошо помнил: но, что всегда, как неожиданность, поражало в ней, это было выражение ее
глаз, кротких, спокойных и правдивых, и в особенности ее улыбка, всегда переносившая Левина в
волшебный мир, где он чувствовал себя умиленным и смягченным, каким он мог запомнить себя в редкие дни своего раннего детства.
Целые миры отверзались перед ним, понеслись видения, открылись
волшебные страны. У Райского широко открылись
глаза и уши: он видел только фигуру человека в одном жилете, свеча освещала мокрый лоб,
глаз было не видно. Борис пристально смотрел на него, как, бывало, на Васюкова.
Напрасно он звал на помощь две
волшебные учительские точки, те две искры, которыми вдруг засветились
глаза Софьи под его кистью.
Мы часа два наслаждались
волшебным вечером и неохотно, медленно, почти ощупью, пошли к берегу. Был отлив, и шлюпки наши очутились на мели. Мы долго шли по плотине и, не спуская
глаз с чудесного берега, долго плыли по рейду.
Для Привалова его настоящее превращалось в какой-то
волшебный сон, полный сладких грез и застилавшего
глаза тумана.
В заключение, несмотря на свои сорок лет, он обладал замечательно красивой наружностью (
глаза у него были совсем «
волшебные»). Матери семейств избегали и боялись его, но девицы при его появлении расцветали.
Вдруг, мгновенно, ее прелестные
глаза наполнились слезами и засияли таким
волшебным зеленым светом, каким сияет летними теплыми сумерками вечерняя звезда. Она обернула лицо к сцене, и некоторое время ее длинные нервные пальцы судорожно сжимали обивку барьера ложи. Но когда она опять обернулась к своим друзьям, то
глаза уже были сухи и на загадочных, порочных и властных губах блестела непринужденная улыбка.
Держа ложку в руке, я превратился сам в статую и смотрел, разиня рот и выпуча
глаза, на эту кучу людей, то есть на оркестр, где все проворно двигали руками взад и вперед, дули ртами и откуда вылетали чудные, восхитительные
волшебные звуки, то как будто замиравшие, то превращавшиеся в рев бури и даже громовые удары…
В ее
глазах старый грешник являлся совершенством человеческой природы, каким-то чародеем, который читал у ней в душе и который пересоздал ее в несколько дней, открыв пред ее
глазами новый
волшебный мир.
Этого
волшебного излучения никогда не могут переносить люди обыкновенные и обыкновенно настроенные; им становится тяжело, и они невольно отводят
глаза, отворачивают головы в первые же моменты взгляда.
Он возвращается в зал. Ольга свободна. Он приглашает ее на вальс. Гибко, положив нагую руку на его плечо и слегка грациозно склонив голову, она отдается
волшебному ритму вальса, легко кружась в нем.
Глаза их на мгновенье встречаются. В
глазах ее томное упоение.
Карлик, слушая пространные, но малосодержательные речи чиновников, только вздыхал и мялся, а Ахилла глядел, хлопая
глазами, то на того, то на другого и в помышлениях своих все-таки сводил опять все к тому, что если бы ковер-самолет или хотя
волшебная шапка, а то как и за что взяться? Не за что.
Я желал бы представить Юрия истинным героем, но что же мне делать, если он был таков же, как вы и я… против правды слов нет; я уж прежде сказал, что только в
глазах Ольги он почерпал неистовый пламень, бурные желания, гордую волю, — что вне этого
волшебного круга он был человек, как и другой — просто добрый, умный юноша. Что делать?
Он нашел ее полуживую, под пылающими угольями разрушенной хижины; неизъяснимая жалость зашевелилась в глубине души его, и он поднял Зару, — и с этих пор она жила в его палатке, незрима и прекрасна как ангел; в ее чертах всё дышало небесной гармонией, ее движения говорили, ее
глаза ослепляли
волшебным блеском, ее беленькая ножка, исчерченная лиловыми жилками, была восхитительна как фарфоровая игрушка, ее смугловатая твердая грудь воздымалась от малейшего вздоха… страсть блистала во всем: в слезах, в улыбке, в самой неподвижности — судя по ее наружности она не могла быть существом обыкновенным; она была или божество или демон, ее душа была или чиста и ясна как веселый луч солнца, отраженный слезою умиления, или черна как эти очи, как эти волосы, рассыпающиеся подобно водопаду по круглым бархатным плечам… так думал Юрий и предался прекрасной мусульманке, предался и телом и душою, не удостоив будущего ни единым вопросом.
По вечерам огни большого города, взбегавшие высоко наверх, манили их, как
волшебные светящиеся
глаза, всегда обещая что-то новое, радостное, еще не испытанное, и всегда обманывая.
Но зато дамы… о! дамы были истинным украшением этого бала, как и всех возможных балов!.. сколько блестящих
глаз и бриллиантов, сколько розовых уст и розовых лент… чудеса природы, и чудеса модной лавки…
волшебные маленькие ножки и чудно узкие башмаки, беломраморные плечи и лучшие французские белилы, звучные фразы, заимствованные из модного романа, бриллианты, взятые на прокат из лавки…
Пока ланиты не поблекнут и
глазаНе потеряют пламень свой
волшебный.
И предадут ее сырой земле;
Глаза,
волшебные уста, к которым
Мой дерзкий взор прикован был так часто,
И грудь, и эти длинные ресницы
Песок засыплет, червь переползет без страха
Недвижное, бесцветное, сырое,
Холодное чело… никто и не помыслит
Об том… и может быть над той
Могилой проклянут мое названье,
Где будет гнить всё, что любил я в жизни!
Он видел, как все, начиная с детских, неясных грез его, все мысли и мечты его, все, что он выжил жизнию, все, что вычитал в книгах, все, об чем уже и забыл давно, все одушевлялось, все складывалось, воплощалось, вставало перед ним в колоссальных формах и образах, ходило, роилось кругом него; видел, как раскидывались перед ним
волшебные, роскошные сады, как слагались и разрушались в
глазах его целые города, как целые кладбища высылали ему своих мертвецов, которые начинали жить сызнова, как приходили, рождались и отживали в
глазах его целые племена и народы, как воплощалась, наконец, теперь, вокруг болезненного одра его, каждая мысль его, каждая бесплотная греза, воплощалась почти в миг зарождения; как, наконец, он мыслил не бесплотными идеями, а целыми мирами, целыми созданиями, как он носился, подобно пылинке, во всем этом бесконечном, странном, невыходимом мире и как вся эта жизнь, своею мятежною независимостью, давит, гнетет его и преследует его вечной, бесконечной иронией; он слышал, как он умирает, разрушается в пыль и прах, без воскресения, на веки веков; он хотел бежать, но не было угла во всей вселенной, чтоб укрыть его.
Увы, минувших лет безумный сон
Со смехом повторить не смеет лира!
Живой водой печали окроплен,
Как труп давно застывшего вампира,
Грозя перстом, поднялся молча он,
И мысль к нему прикована… Ужели
В моей груди изгладить не успели
Столь много лет и столько мук иных —
Волшебный стан и пару
глаз больших?
(Хоть, признаюсь вам, разбирая строго,
Получше их видал я после много...
В его
глазах виднелось выражение восхищения, почти восторга, как будто он присутствовал при
волшебном опыте, проделанном с замечательной чистотой и результаты которого он отчасти предвидел или угадывал.
Остров все ближе и ближе — роскошный, весь словно повитый зеленью, с высокими, голыми маковками блиставших на солнце гор, точно прелестный сад, поднявшийся из океана. Переливы ярких цветов неба, моря и зелени ласкают
глаз. Ашанину казалось, что он видит что-то сказочное,
волшебное.
Я обещаюсь хлопотать о помещении кого-либо из детей в приют. Девочка старшая благодарит и спрашивает, когда прийти за ответом.
Глаза всех детей, даже и Миколашки, устремлены на меня, как на какое-то
волшебное существо, которое все может сделать для них.
В замасленной блузе рабочего я говорил, стоя на табурете. Кругом бережным кольцом теснились свои. Начал я вяло и плоско, как заведенная шарманка. Но это море голов подо мною, горящие
глаза на бледных лицах, тяжелые вздохи внимания в тишине. Колдовская волна подхватила меня, и творилось чудо. Был кругом как будто
волшебный сад; я разбрасывал горсти сухих, мертвых семян, — и на
глазах из них вырастали пышные цветы братской общности и молодой, творческой ненависти.
Сердце Густава помнило только один дар любви, привет одних
глаз, понимало только одно уверение, которое, казалось ему, произносила Луиза своим
волшебным голосом: «Густав! сказать ли мне, что я тебя люблю?
Привстал Кучерявый, ладонь с загривка снял. Плюнул ему черт промеж ясных
глаз. Слово такое
волшебное завинтил, — аж по углам зашипело: «Чур-чура, ни пуха, ни пера… Солдатская ложка узка, таскает по три куска; распяль пошире — вытащит и четыре». Зареготал черт и сгинул.
Мать и дочь жили бедно, в двух меблированных комнатах, но присутствие очаровательной Анжелики делало
волшебной, в
глазах Николая Герасимовича, всякую обстановку.
Это произвело почти
волшебное действие. На щеках девушки вдруг появился яркий румянец. Она открыла
глаза и уже сама протянула ему губы.
Представьте себе движущийся чурбан, отесанный ровно в ширину, как в вышину, нечто похожее на человека, с лицом плоским, точно сплющенным доской, с двумя щелочками вместо
глаз, с маленьким ртом, который доходит до ушей, в высокой шапке даже среди собачьих жаров; прибавьте еще, что этот купидончик [Купидон — бог любви у римлян, то же, что и Амур; у греков — Эрот (Эрос).] со всеми принадлежностями своими: колчаном, луком, стрелами — несется на лошадке, едва приметной от земли, захватывая на лету
волшебным узлом все, что ему навстречу попадается, — гусей, баранов, женщин, детей…
Тот же Аристотель подарил было Анастасии кусочек зеркала; да как жильцы каменных палат посмотрелись в него и, наше место свято! оборотили в стекло свои лики, да как увидели, что нечистый отводит
глаза и шутит над ними, так закинули
волшебное стеклышко в поганое болото, не сказав про то фрязу.
Хотя кора снята с
глаз Шлиппенбаха и связи с ним расторгнуты твоим нетерпением, но ты держишься еще
волшебною нитью за Мариенбург.
Иноземцам казалось, что они вошли в палаты
волшебные, где люди окаменели, так неподвижно стояли дворчане, не смыкая
глаз, и такая была тишина.
И фея Лара коснулась своей
волшебной голубой палочкой плачущих
глаз старого короля.