Затем «автор» переделывает рефрен, используя однокоренное слово с пушкинским вздохнули (корень дых-, дыш-, дух-, дох-), но вместо того чтобы спросить, «вздохнула» ли слушательница над певцом любви, он спрашивает, не «дышала» ли она воздухом вятского затона, который, как он клянётся, прекраснее одеколона.
Удар слева, выпад, и я прижата к стене. Лёгкие горят. Не могу… дыш…
Скакалка взлетает «буууууу» и врезается в кожу – «дыш!».