Неточные совпадения
Щепки, навоз, солома, мусор — все
уносилось быстриной
в неведомую
даль, и Угрюм-Бурчеев с удивлением, доходящим до испуга, следил"непонятливым"оком за этим почти волшебным исчезновением его надежд и намерений.
Смелая, бойкая была песенка, и ее мелодия была веселая, — было
в ней две — три грустные ноты, но они покрывались общим светлым характером мотива, исчезали
в рефрене, исчезали во всем заключительном куплете, — по крайней мере, должны были покрываться, исчезать, — исчезали бы, если бы
дама была
в другом расположении духа; но теперь у ней эти немногие грустные ноты звучали слышнее других, она как будто встрепенется, заметив это, понизит на них голос и сильнее начнет петь веселые звуки, их сменяющие, но вот она опять
унесется мыслями от песни к своей думе, и опять грустные звуки берут верх.
В десять часов вечера, когда замолкли звуки
в деревне Концовке, расположенной за совхозом, идиллический пейзаж огласился прелестными нежными звуками флейты. Выразить немыслимо, до чего они были уместны над рощами и бывшими колоннами шереметевского дворца. Хрупкая Лиза из «Пиковой
дамы» смешала
в дуэте свой голос с голосом страстной Полины и
унеслась в лунную высь, как видение старого и все-таки бесконечно милого, до слез очаровывающего режима.
С моря широкими, влажными порывами дул теплый ветер: казалось, глазами можно было видеть, как
в дружном полете
уносятся в безбрежную свободную
даль крохотные, свежие частички воздуха и смеются, летя.
Эти
дамы, почтительно подсаживаемые швейцарами, впархивали
в экипажи и
в пыхтящие автомобили, непринужденно расправляли вокруг своих ног платья и быстро
уносились вперед, придерживая рукой передний край шляпы.