Цитаты со словом «утопывать»
Когда барк стал
тонуть, никто не мог уговорить г-жу Невельскую первою съехать на берег.
То, что было вчера мрачно и темно и так пугало воображение, теперь
утопало в блеске раннего утра; толстый, неуклюжий Жонкьер с маяком, «Три брата» и высокие крутые берега, которые видны на десятки верст по обе стороны, прозрачный туман на горах и дым от пожара давали при блеске солнца и моря картину недурную.
Эта Лукерья задает в избе общий
тон жизни, и благодаря ей на всей обстановке сказывается близость ошалелого, беспутного бродяги.
Один чиновник, который живет на Сахалине уже 10 лет, говорил мне, что когда он в первый раз приехал в Александровский пост, то едва не
утонул в болоте.
Здесь, как бы то ни было, все-таки теплее,
тоны у природы мягче, и голодный, озябший человек находит для себя более подходящие естественные условия, чем по среднему или нижнему течению Тыми.
Оба они кончили жизнь не совсем обыкновенно:
утонули в Неве, через которую торопились перейти в то самое время, когда разводили мост.
Ведомости об инородцах составляются канцеляристами, не имеющими ни научной, ни практической подготовки и даже не вооруженными никакими инструкциями; если сведения собираются ими на месте, в гиляцких селениях, то делается это, конечно, начальническим
тоном, грубо, с досадой, между тем как деликатность гиляков, их этикет, не допускающий высокомерного и властного отношения к людям, и их отвращение ко всякого рода переписям и регистрациям требуют особенного искусства в обращении с ними.
О фальшивых бумажках рассуждает
тоном специалиста; по его мнению, подделывать теперешние кредитки может даже баба.
И они на лицах и в
тоне голоса старались показать, что у меня не только очень тепло, но даже жарко и что моя квартира — во всех отношениях рай земной.
Но попадаются также пройдохи и нахалы, вконец испорченные, одержимые moral insanity (душевной невменяемостью (англ.)), производящие впечатление каких-то острожных выскочек; их манера говорить, улыбки, походка, лакейская услужливость, — всё это нехорошего, пошловатого
тона.
Тон подобных писем жизнерадостный, игривый.]
Она ослабевает мало-помалу и уже не может сопротивляться течению и уходит в
затоны или же стоит за карчей, уткнувшись мордой в берег; здесь ее можно брать прямо руками, и даже медведь достает ее из воды лапой.
[Оригинален
тон его бумаг.
Они описывают здешнюю печальную жизнь, бедность и горе, просят мужей о расторжении брака и проч., но таким
тоном, как будто описывают вчерашнюю попойку: «Ну, вот наконец пишу я вам письмишко…
— Ах, бедный! — говорит он жалобным
тоном с сильным немецким акцентом, макая перо в чернильницу. — Тебе, небось, тяжело в кандалах! А ты попроси вот господина смотрителя, он велит снять.
В сахалинской тайге, где на каждом шагу приходится преодолевать горы валежного леса, жесткий, путающийся в ногах багульник или бамбук,
тонуть по пояс в болотах и ручьях, отмахиваться от ужасной мошки, — даже вольные сытые ходоки делают не больше 8 верст в сутки, человек же, истощенный тюрьмой, питающийся в тайге гнилушками с солью и не знающий, где север, а где юг, не делает в общем и 3–5 верст.
Тут уж никаких соображений насчет бурь и опасностей, а один лишь животный страх погони и жажда свободы: хоть
утонуть, да на воле.
Около мыса Хоэ залило в катере машину; девять человек
утонули и были выброшены на берег, и спасся на доске только один, бывший на катере рулевым.
Как известно, каторжный продолжает бежать даже в то время, когда в него прицеливается часовой; его не удерживает от побега также ни шторм, ни уверенность, что он
утонет.
Цитаты из русской классики со словом «утопывать»
Предложения со словом «утопывать»
- Как утопывает прочь вниз по лестнице.
- – Правда, завтра утопываем на справедливую и священную войну, а так все скучный менеджмент.
- Но утопывало явление природы, шумно шоркая подкованными железом каблуками.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «утопывать»
Значение слова «утопывать»
Дополнительно