Цитаты со словом «тема»
Пробавляются поставками рыбы на Сахалин, золотым хищничеством, эксплуатацией инородцев, продажей понтов,
то есть оленьих рогов, из которых китайцы приготовляют возбудительные пилюли.
Если внимательно и долго прислушиваться,
то, боже мой, как далека здешняя жизнь от России!
Если хотите заставить амурца скучать и зевать,
то заговорите с ним о политике, о русском правительстве, о русском искусстве.
Рыцарское обращение с женщиной возводится почти в культ и в
то же время не считается предосудительным уступить за деньги приятелю свою жену; или вот еще лучше: с одной стороны, отсутствие сословных предрассудков — здесь и с ссыльным держат себя, как с ровней, а с другой — не грех подстрелить в лесу китайца-бродягу, как собаку, или даже поохотиться тайком на горбачиков.
Между
тем уже заходит солнце, и волны на Амуре темнеют.
На этом и на
том берегу неистово воют гиляцкие собаки.
Была, между прочим, одна каторжная, обращавшая на себя внимание
тем, что за нею добровольно следовал на каторгу ее муж.
День был тихий и ясный. На палубе жарко, в каютах душно; в воде +18°. Такую погоду хоть Черному морю впору. На правом берегу горел лес; сплошная зеленая масса выбрасывала из себя багровое пламя; клубы дыма слились в длинную, черную, неподвижную полосу, которая висит над лесом… Пожар громадный, но кругом тишина и спокойствие, никому нет дела до
того, что гибнут леса. Очевидно, зеленое богатство принадлежит здесь одному только богу.
Вот этот-то мелкий фарватер и особенная картина, какую дают вместе Татарский и Сахалинский берега, послужили главною причиной
тому, что Сахалин долго считали в Европе полуостровом.
Затем, плывя дальше на север вдоль западного берега, он рассчитывал, что найдет выход из Северо-Японского моря в Охотское и
тем значительно сократит свой путь в Камчатку; но чем выше подвигался он, тем пролив становился всё мельче и мельче.
Плыл он к северу до
тех пор, пока ему позволяли размеры его корабля, и, дойдя до глубины 9 сажен, остановился.
Постепенное равномерное повышение дна и
то, что в проливе течение было почти незаметно, привели его к убеждению, что он находится не в проливе, а в заливе и что, стало быть, Сахалин соединен с материком перешейком.
Когда он начертил им на бумаге остров, отделенный от материка,
то один из них взял у него карандаш и, проведя через пролив черту, пояснил, что через этот перешеек гилякам приходится иногда перетаскивать свои лодки и что на нем даже растет трава, — так понял Лаперуз.
[Тут кстати привести одно наблюдение Невельского: туземцы проводят обыкновенно между берегами черту для
того, чтобы показать, что от берега к берегу можно проплыть на лодке, то есть что существует между берегами пролив.]
Остановившись на глубине двух сажен, он послал к северу для промера своего помощника; этот на пути своем встречал среди мелей глубины, но они постепенно уменьшались и приводили его
то к сахалинскому берегу, то к низменным песчаным берегам другой стороны, и при этом получалась такая картина, как будто оба берега сливались; казалось, залив оканчивался здесь и никакого прохода не было.
Таким образом, и Браутон должен был заключить
то же самое, что Лаперуз.
Наш знаменитый Крузенштерн, исследовавший берега острова в 1805 г., впал в
ту же ошибку.
Возвращался он назад, по-видимому, с неспокойною душой: когда в Китае впервые попались ему на глаза записки Браутона,
то он «обрадовался немало».
[
То обстоятельство, что трое серьезных исследователей, точно сговорившись, повторили одну и ту же ошибку, говорит уже само за себя.
Если они не открыли входа в Амур,
то потому, что имели в своем распоряжении самые скудные средства для исследования, а главное, — как гениальные люди, подозревали и почти угадывали другую правду и должны были считаться с ней.
Авторитет его предшественников, однако, был еще так велик, что когда он донес о своих открытиях в Петербург,
то ему не поверили, сочли его поступок дерзким и подлежащим наказанию и «заключили» его разжаловать, и неизвестно, к чему бы это повело, если бы не заступничество самого государя, который нашел его поступок молодецким, благородным и патриотическим.
Между
тем барк уже лежал на боку…» Дальше Бошняк пишет, что, часто находясь в обществе г-жи Невельской, он с товарищами не слыхал ни одной жалобы или упрека, — напротив, всегда замечалось в ней спокойное и гордое сознание того горького, но высокого положения, которое предназначило ей провидение.
Когда в 1852 г. из Камчатки не пришли суда с провиантом,
то все находились в более чем отчаянном положении.
Они, наслаждаясь подобным угощением, весьма часто трепали хозяйку по плечу, посылая ее
то за тамчи (табак), то за чаем».]
В 1710 г. пекинскими миссионерами, по поручению китайского императора, была начертана карта Татарии; при составлении ее миссионеры пользовались японскими картами, и это очевидно, так как в
то время о проходимости Лаперузова и Татарского проливов могло быть известно только японцам.
Японцы первые стали исследовать Сахалин, начиная с 1613 г., но в Европе придавали этому так мало значения, что когда впоследствии русские и японцы решали вопрос о
том, кому принадлежит Сахалин, то о праве первого исследования говорили и писали только одни русские.
Теперешние карты неудовлетворительны, что видно хотя бы из
того, что суда, военные и коммерческие, часто садятся на мель и на камни, гораздо чаще, чем об этом пишут в газетах.
Я думаю, что если здесь остаться ночевать под открытым небом, не окружив себя кострами,
то можно погибнуть или, по меньшей мере, сойти с ума.
Татарский берег горист и изобилует пиками,
то есть острыми, коническими вершинами.
Если бы птица полетела напрямик с моря через горы,
то, наверное, не встретила бы ни одного жилья, ни одной живой души на расстоянии пятисот верст и больше…
Если судить по наружному виду,
то бухта идеальная, но, увы! — это только кажется так; семь месяцев в году она бывает покрыта льдом, мало защищена от восточного ветра и так мелка, что пароходы бросают якорь в двух верстах от берега.
Но настроение духа, признаюсь, было невеселое, и чем ближе к Сахалину,
тем хуже.
В длинные зимние ночи он пишет либеральные повести, но при случае любит дать понять, что он коллежский регистратор и занимает должность Х класса; когда одна баба, придя к нему по делу, назвала его господином Д.,
то он обиделся и сердито крикнул ей: «Я тебе не господин Д., а ваше благородие!» По пути к берегу я расспрашивал его насчет сахалинской жизни, как и что, а он зловеще вздыхал и говорил: «А вот вы увидите!» Солнце стояло уже высоко.
То, что было вчера мрачно и темно и так пугало воображение, теперь утопало в блеске раннего утра; толстый, неуклюжий Жонкьер с маяком, «Три брата» и высокие крутые берега, которые видны на десятки верст по обе стороны, прозрачный туман на горах и дым от пожара давали при блеске солнца и моря картину недурную.
Тюрьма находится близ главной улицы, но по внешнему виду она мало отличается от военной казармы, и потому Александровск совсем не носит
того мрачного острожного характера, какой я ожидал встретить.
«Торговое дело» и «Торгово-комиссионный склад» — так называется эта скромная лавочка в сохранившихся у меня печатном и рукописном прейскурантах — принадлежит ссыльнопоселенцу Л., бывшему гвардейскому офицеру, осужденному лет 12
тому назад Петербургским окружным судом за убийство.
Он кроток и добродушно рассудителен, но когда говорят о политике,
то выходит из себя и с неподдельным пафосом начинает говорить о могуществе России и с презрением о немцах и англичанах, которых отродясь не видел.
Про него рассказывают, что когда он, идучи морем на Сахалин, захотел в Сингапуре купить своей жене шёлковый платок и ему предложили разменять русские деньги на доллары,
то он будто бы обиделся и сказал: «Вот еще, стану я менять наши православные деньги на какие-то эфиопские!» И платок не был куплен.
За обедом же была рассказана такая легенда: когда русские заняли остров и затем стали обижать гиляков,
то гиляцкий шаман проклял Сахалин и предсказал, что из него не выйдет никакого толку.
Доктор пригласил меня переехать к нему, и в
тот же день вечером я поселился на главной улице поста, в одном из домов, ближайших к присутственным местам.
[Вот образчик доноса по телеграфу: «Долгом совести, семьсот двенадцатой статьи,
том третий, поставлен необходимость утрудить ваше — ство прибегнуть защите правосудия против безнаказанности за совершаемые N лихоимство, подлоги, истязания».]
Он образован, начитан и, кроме
того, обладает большою практическою опытностью, так как до своего назначения на Сахалин в продолжение 18 лет заведовал каторгой на Каре; он красиво говорит и красиво пишет и производит впечатление человека искреннего, проникнутого гуманными стремлениями.
Я не могу забыть о
том удовольствии, какое доставляли мне беседы с ним, и как приятно в первое время поражало постоянно высказываемое им отвращение к телесным наказаниям.
К
тому же здесь на небольшом пространстве сгруппированы: тюрьма более чем на тысячу и военные казармы на 500 человек.
Высыпав песок на площадке перед домом генерала, кандальные возвращаются
тою же дорогой назад, и звон кандалов слышится непрерывно.
Играла
та самая музыка, о которой я только что говорил.
Говорили каждый за себя или один за всё селение, и так как ораторское искусство процветает на Сахалине,
то дело не обошлось и без речей; в Дербинском поселенец Маслов в своей речи несколько раз назвал начальство «всемилостивейшим правительством».
К сожалению, далеко не все, обращавшиеся к барону А. Н. Корфу, просили
того, что нужно.
В одном селении, говоря о
том, что крестьяне из ссыльных теперь уже имеют право переезда на материк, он сказал: «А потом можете и на родину, в Россию».]
Когда в Аркове помощник смотрителя тюрьмы отрапортовал: «В селении Аркове всё обстоит благополучно», барон указал ему на озимые и яровые всходы и сказал: «Всё благополучно, кроме только
того, что в Аркове нет хлеба».
Цитаты из русской классики со словом «тема»
Маритен — мистик, и разговор с ним на духовные
темы очень интересен.
— Нам француз на эту
тему к послезавтраму сочинение задал, — объяснила Верочка.
— Анекдот есть и именно на нашу
тему, то есть это не анекдот, а так, легенда.
Марья Павловна отвлеклась от вопроса, разговорившись на свою любимую
тему.
«Возможен скандал», — сообразил Самгин и тоже ушел, вдруг почувствовав раздражение против лектора, находя, что его фразы пошловаты и компрометируют очень серьезные, очень веские мысли. Он, Самгин, мог бы сказать на
темы, затронутые доцентом Пыльниковым, нечто более острое и значительное. Особенно раздражали: выпад против критицизма и неуместная, глуповатая цитата из зеленой книжки.
Ассоциации к слову «тема»
Предложения со словом «тема»
- В то же время следует понимать, что семьдесят лет – срок мгновенный даже по историческому времени, а по биологическому времени тем более.
- Классу грозила по тем временам большая неприятность, вплоть до вызова родителей.
- Однако будьте готовы к тому, что уважение, вам оказываемое, станет тем больше, чем богаче будет выглядеть ваш костюм, чем солиднее будет казаться ваша фирма, чем серьёзнее будет ваша репутация в деловых кругах.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «тема»
Значение слова «тема»
ТЕ́МА, -ы, ж. 1. Предмет повествования, изображения, исследования. Сочинение на заданную тему. Тема доклада. Опера на современную тему. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова ТЕМА
Афоризмы русских писателей со словом «тема»
- Чем дальше уходит дорога жизни, тем с большим удивлением двое, идущие рядом, вспоминают начало пути. Огни прошлого исчезают иногда где-то за поворотом… Чтобы события на расстоянии казались все теми же, теми же должны оставаться и чувства.
- И на что мне прошлое теперь?
Что там? — окровавленные плиты
Или замурованная дверь,
Или эхо, что еще не может
Замолчать, хотя я так прошу…
С этим эхом приключилось то же,
Что и с тем, что в сердце я ношу.
- Кто чего боится,
То с тем и случится…
- (все афоризмы русских писателей)
Дополнительно