Неточные совпадения
— Ты без козыря?? Гм!.. Губернское правленье — два… Погибать — так погибать, шут возьми! Тот раз на
народном просвещении без одной остался, сейчас на губернском
правлении нарвусь. Плевать!
Чиновники казенной палаты — черви, губернское
правление — трефы, служащие по министерству
народного просвещения — бубны, а пиками будет отделение государственного банка.
Неточные совпадения
Парламентское
правление, не так, как оно истекает из
народных основ англо-саксонского Common law, [Обычного права (англ.).] a так, как оно сложилось в государственный закон — самое колоссальное беличье колесо в мире. Можно ли величественнее стоять на одном и том же месте, придавая себе вид торжественного марша, как оба английские парламента?
— На сем музыкальном расположении
народного уха умей учреждать бразды
правления.
Внешняя Политика, внутреннее
правление, трудное и на многие предметы обращенное правосудие, занимая всю душу, истощают ее деятельность, которая, укрываясь в частях своих от глаз Историка, не менее нужна и спасительна для государств и которая, подобно тонким, едва заметным нитям ручейка, мало-помалу образующим светлую реку, обращает на себя внимание наблюдателя только чрез большое пространство времени, представляя картину
народного счастия, удовольствия и порядка [Я не могу говорить здесь о всех Указах Екатерины: например, о межевании, о фабриках, о таможнях, о рудокопнях, о почте, о сборе податей, о банках и проч.
Был дед его любовию
народной, // Равно как ты, к
правлению призван — // Достоинства сроднили оба рода: // Как Козимо и как Лоренцо наш, // Ты друг наук и вольного искусства.
Я не дерзну оправдывать вас, мужи, избранные общею доверенностию для
правления! Клевета в устах властолюбия и зависти недостойна опровержения. Где страна цветет и народ ликует, там правители мудры и добродетельны. Как! Вы торгуете благом
народным? Но могут ли все сокровища мира заменить вам любовь сограждан вольных? Кто узнал ее сладость, тому чего желать в мире? Разве последнего счастия умереть за отечество!