Неточные совпадения
За обедом Модест Алексеич ел очень много и говорил о политике, о назначениях, переводах и наградах, о том, что надо трудиться, что семейная жизнь есть не удовольствие, а долг, что копейка рубль бережет и что
выше всего на свете он ставит религию и
нравственность.
— Да, вы теперь умны стали, и тоже, я думаю, «
высокой нравственности»… Шалун! — прибавила она певучим, нежным голосом.
Из этих людей особенно в этом отношении поразил его рецидивист вор Охотин, незаконный сын проститутки, воспитанник ночлежного дома, очевидно до 30 лет жизни никогда не встречавший людей более
высокой нравственности, чем городовые, и смолоду попавший в шайку воров и вместе с тем одаренный необыкновенным даром комизма, которым он привлекал к себе людей.
Окоемов. И прекрасно делаешь, Зоя. Я прошу тебя и вперед быть как можно внимательнее к Федору Петровичу. Его беседы тебе очень полезны. Не бойся, я к нему ревновать не стану, я знаю, что он человек
высокой нравственности.
— Да так же… Я очень хорошо чувствую и знаю, что вы меня презираете, и этот господин (он указал на меня пальцем) тоже, туда же! И хоть бы вы сами очень уже
высокою нравственностью отличались, а то такой же грешник, как мы все. Еще хуже. В тихом омуте… пословицу знаете?
Неточные совпадения
— Но, разумеется, вы не
высокого мнения о моей…
нравственности?
Не замечать этого она не могла: и не такие тонкие женщины, как она, умеют отличить дружескую преданность и угождения от нежного проявления другого чувства. Кокетства в ней допустить нельзя по верному пониманию истинной, нелицемерной, никем не навеянной ей
нравственности. Она была
выше этой пошлой слабости.
Различие их от обыкновенных людей, и в их пользу, состояло в том, что требования
нравственности среди них были
выше тех, которые были приняты в кругу обыкновенных людей.
Человек, стоящий на низшей ступени, подвигаясь к совершенству, живет нравственнее, лучше, более исполняет учение, чем человек, стоящий на гораздо более
высокой ступени
нравственности, но не подвигающийся к совершенству.
— Отец его? Отец его тоже известный в своем роде человек,
нравственности самой
высокой, un vrai stoïcien, [Настоящий стоик (фр.).] отставной, кажется, майор, всеми имениями графов Б… управляет.