Неточные совпадения
У одного окна, с одного конца стола, сидела Верочка и вязала шерстяной нагрудник отцу, свято исполняя
заказ Марьи Алексевны; у другого окна, с другого конца стола, сидел Лопухов; локтем одной руки оперся на стол, и в этой руке
была сигара, а другая рука у него
была засунута в карман; расстояние между ним и Верочкою
было аршина два, если не больше.
— Да, я заведу со временем; это
будет моя цель. Теперь я принимаю
заказы на дому.
Было бы слишком длинно и сухо говорить о других сторонах порядка мастерской так же подробно, как о разделе и употреблении прибыли; о многом придется вовсе не говорить, чтобы не наскучить, о другом лишь слегка упомянуть; например, что мастерская завела свое агентство продажи готовых вещей, работанных во время, не занятое
заказами, — отдельного магазина она еще не могла иметь, но вошла в сделку с одною из лавок Гостиного двора, завела маленькую лавочку в Толкучем рынке, — две из старух
были приказчицами в лавочке.
Девушки совершенно освободили ее от шитья: можно
было найти довольно другого, не вредного занятия для нее; она заменила половину дежурств по мелким надобностям швейной, участвовала в заведывании разными кладовыми, принимала
заказы, и никто не мог сказать, что Крюкова менее других полезна в мастерской.
«Я на днях открываю швейную и отправилась к Жюли просить
заказов. Миленький заехал к ней за мной. Она оставила нас завтракать, велела подать шампанского, заставила меня
выпить два стакана. Мы с нею начали
петь, бегать, кричать, бороться. Так
было весело. Миленький смотрел и смеялся».
Обе мастерские
были тесно связаны между собою, передавали одна другой
заказы, когда одна
была завалена ими, а другая имела время исполнить их.
Кирсанов говорил, что travail значит труд, Au bon travail — магазин, хорошо исполняющий
заказы; рассуждали о том, не лучше ли
было бы заменить такой девиз фамилиею.
Неточные совпадения
Серые глава адвоката старались не смеяться, но они прыгали от неудержимой радости, и Алексей Александрович видел, что тут
была не одна радость человека, получающего выгодный
заказ, — тут
было торжество и восторг,
был блеск, похожий на тот зловещий блеск, который он видал в глазах жены.
Он говорил по-английски и прежде всего, узнав, что мы русские, сказал, что
есть много
заказов из Петербурга, потом объяснил, что он, несколько месяцев назад, выписан из Гаваны, чтоб ввести гаванский способ свертывать сигары вместо манильского, который оказывается по многим причинам неудобен.
— Да о чем же я с ним
буду разговаривать? — спрашивала Надежда Васильевна. — Разговаривать на
заказ очень трудно.
Когда творец исполняет социальный
заказ без свободы, то продукты творчества могут
быть лишь бездарными и ничтожными.
Употребляя довольно противное современное выражение, можно
было бы сказать, что Вергилий исполнял социальный
заказ цезаря Августа, но он исполнял его свободно, изнутри, подчиняясь творческому порыву.