Неточные совпадения
Я думаю, что не
буду нуждаться; но если
буду, обращусь к тебе; позаботься же, чтоб у тебя на всякий
случай было готово несколько денег для меня; ведь ты знаешь, у меня много надобностей, расходов, хоть я и скупа; я не могу обойтись без этого.
Дальше не
будет таинственности, ты всегда
будешь за двадцать страниц вперед видеть развязку каждого положения, а на первый
случай я скажу тебе и развязку всей повести: дело кончится весело, с бокалами, песнью: не
будет ни эффектности, никаких прикрас.
Впрочем, такой
случай только один и
был; а другие бывали разные, но не так много.
В таком
случае Марья Алексевна совершенно согласна; но теперь она пойдет готовить кофе и закуску, а Верочка
споет что-нибудь.
Серж сказал, что очень рад вчерашнему
случаю и проч., что у его жены
есть племянница и проч., что его жена не говорит по — русски и потому он переводчик.
— Да, ваша мать не
была его сообщницею и теперь очень раздражена против него. Но я хорошо знаю таких людей, как ваша мать. У них никакие чувства не удержатся долго против денежных расчетов; она скоро опять примется ловить жениха, и чем это может кончиться, бог знает; во всяком
случае, вам
будет очень тяжело. На первое время она оставит вас в покое; но я вам говорю, что это
будет не надолго. Что вам теперь делать?
Есть у вас родные в Петербурге?
Он согласен, и на его лице восторг от легкости условий, но Жюли не смягчается ничем, и все тянет, и все объясняет… «первое — нужно для нее, второе — также для нее, но еще более для вас: я отложу ужин на неделю, потом еще на неделю, и дело забудется; но вы поймете, что другие забудут его только в том
случае, когда вы не
будете напоминать о нем каким бы то ни
было словом о молодой особе, о которой» и т. д.
Была и еще одна причина в том же роде: мать Сторешникова, конечно, станет противиться женитьбе — мать в этом
случае представительница света, — а Сторешников до сих пор трусил матери и, конечно, тяготился своею зависимостью от нее. Для людей бесхарактерных очень завлекательна мысль: «я не боюсь; у меня
есть характер».
Он редко играл роль в домашней жизни. Но Марья Алексевна
была строгая хранительница добрых преданий, и в таком парадном
случае, как объявление дочери о предложении, она назначила мужу ту почетную роль, какая по праву принадлежит главе семейства и владыке. Павел Константиныч и Марья Алексевна уселись на диване, как на торжественнейшем месте, и послали Матрену просить барышню пожаловать к ним.
Но теперь чаще и чаще стали другие
случаи: порядочные люди стали встречаться между собою. Да и как же не случаться этому все чаще и чаще, когда число порядочных людей растет с каждым новым годом? А со временем это
будет самым обыкновенным
случаем, а еще со временем и не
будет бывать других
случаев, потому что все люди
будут порядочные люди. Тогда
будет очень хорошо.
Случай, с которого стала устраиваться ее жизнь хорошо,
был такого рода. Надобно стало готовить в гимназию маленького брата Верочки. Отец стал спрашивать у сослуживцев дешевого учителя. Один из сослуживцев рекомендовал ему медицинского студента Лопухова.
— Кажется, никого особенно. Из них никого сильно. Но нет, недавно мне встретилась одна очень странная женщина. Она очень дурно говорила мне о себе, запретила мне продолжать знакомство с нею, — мы виделись по совершенно особенному
случаю — сказала, что когда мне
будет крайность, но такая, что оставалось бы только умереть, чтобы тогда я обратилась к ней, но иначе — никак. Ее я очень полюбила.
Что удивительного
было бы, что учитель и без дружбы с Марьею Алексевною имел бы
случаи говорить иногда, хоть изредка, по нескольку слов с девушкою, в семействе которой дает уроки?
— Нет, здесь, может
быть, нельзя
было б и говорить. И, во всяком
случае, маменька стала бы подозревать. Нет, лучше так, как я вздумала. У меня
есть такой густой вуаль, что никто не узнает.
— Да, это дело очень серьезное, мсье Лопухов. Уехать из дома против воли родных, — это, конечно, уже значит вызывать сильную ссору. Но это, как я вам говорила,
было бы еще ничего. Если бы она бежала только от грубости и тиранства их, с ними
было бы можно уладить так или иначе, — в крайнем
случае, несколько лишних денег, и они удовлетворены. Это ничего. Но… такая мать навязывает ей жениха; значит, жених богатый, очень выгодный.
— Конечно, мсье Лопухов, конечно, богатый; вот это-то меня и смутило. Ведь в таком
случае мать не может
быть примирена ничем. А вы знаете права родителей! В этом
случае они воспользуются ими вполне. Они начнут процесс и поведут его до конца.
На нее в самом деле
было жалко смотреть: она не прикидывалась. Ей
было в самом деле больно. Довольно долго ее слова
были бессвязны, — так она
была сконфужена за себя; потом мысли ее пришли в порядок, но и бессвязные, и в порядке, они уже не говорили Лопухову ничего нового. Да и сам он
был также расстроен. Он
был так занят открытием, которое она сделала ему, что не мог заниматься ее объяснениями по
случаю этого открытия. Давши ей наговориться вволю, он сказал...
— Все, что вы говорили в свое извинение,
было напрасно. Я обязан
был оставаться, чтобы не
быть грубым, не заставить вас подумать, что я виню или сержусь. Но, признаюсь вам, я не слушал вас. О, если бы я не знал, что вы правы! Да, как это
было бы хорошо, если б вы не
были правы. Я сказал бы ей, что мы не сошлись в условиях или что вы не понравились мне! — и только, и мы с нею стали бы надеяться встретить другой
случай избавления. А теперь, что я ей скажу?
— Просто, не вино даже, можно сказать, а сироп. — Он вынул красненькую бумажку. — Кажется,
будет довольно? — он повел глазами по записке — на всякий
случай, дам еще 5 рублей.
В Медицинской академии
есть много людей всяких сортов,
есть, между прочим, и семинаристы: они имеют знакомства в Духовной академии, — через них
были в ней знакомства и у Лопухова. Один из знакомых ему студентов Духовной академии, — не близкий, но хороший знакомый, — кончил курс год тому назад и
был священником в каком-то здании с бесконечными коридорами на Васильевском острове. Вот к нему-то и отправился Лопухов, и по экстренности
случая и позднему времени, даже на извозчике.
Лопухов возвратился с Павлом Константинычем, сели; Лопухов попросил ее слушать, пока он доскажет то, что начнет, а ее речь
будет впереди, и начал говорить, сильно возвышая голос, когда она пробовала перебивать его, и благополучно довел до конца свою речь, которая состояла в том, что развенчать их нельзя, потому дело со (Сторешниковым — дело пропащее, как вы сами знаете, стало
быть, и утруждать себя вам
будет напрасно, а впрочем, как хотите: коли лишние деньги
есть, то даже советую попробовать; да что, и огорчаться-то не из чего, потому что ведь Верочка никогда не хотела идти за Сторешникова, стало
быть, это дело всегда
было несбыточное, как вы и сами видели, Марья Алексевна, а девушку, во всяком
случае, надобно отдавать замуж, а это дело вообще убыточное для родителей: надобно приданое, да и свадьба, сама по себе, много денег стоит, а главное, приданое; стало
быть, еще надобно вам, Марья Алексевна и Павел Константиныч, благодарить дочь, что она вышла замуж без всяких убытков для вас!
— Ну, мой друг, у нас
был уговор, чтоб я не целовал твоих рук, да ведь то говорилось вообще, а на такой
случай уговора не
было. Давайте руку, Вера Павловна.
С давнего времени это
был первый
случай, когда Лопухов не знал, что ему делать. Нудить жалко, испортишь все веселое свиданье неловким концом. Он осторожно встал, пошел по комнате, не попадется ли книга. Книга попалась — «Chronique de L'Oeil de Boeuf» — вещь, перед которою «Фоблаз» вял; он уселся на диван в другом конце комнаты, стал читать и через четверть часа сам заснул от скуки.
Да все
было радость, кроме огорчений; а ведь огорчения
были только отдельными, да и редкими
случаями: ныне, через полгода, огорчишься за одну, а в то же время радуешься за всех других; а пройдет две — три недели, и за эту одну тоже уж можно опять радоваться.
А если и бывали иногда в нем тяжелые нарушения от огорчений, за них вознаграждали и особенные радостные
случаи, которые встречались чаще огорчений: вот удалось очень хорошо пристроить маленьких сестру или брата той — другой девушки; на третий год, две девушки выдержали экзамен на домашних учительниц, — ведь это
было какое счастье для них!
Было несколько разных таких хороших
случаев.
С Кирсановым не
было такого
случая, а
был другой
случай.
При этом подразумевалось бы: «Я знаю, как стал бы ты держать себя, оставаясь: ведь так, чтобы ничем не обнаружить своего чувства, потому что только в этом
случае ты и не
будешь негодяем, оставаясь.
Первый
случай — если поступки эти занимательны для нас с теоретической стороны, как психологические явления, объясняющие натуру человека, то
есть, если мы имеем в них умственный интерес; другой
случай — если, судьба человека зависит от нас, тут мы
были бы виноваты перед собою, при невнимательности к его поступкам, то
есть, если мы имеем в них интерес совести.
Причина различения
была основательная: «то, что
ест, хотя по временам, простой народ, и я смогу
есть при
случае.
Следовательно, я уже
был для него человек драгоценный: эти молодые люди
были расположены ко мне, находя во мне расположение к себе; вот он и слышал по этому
случаю мою фамилию.
Во всяком
случае, я
буду у вас послезавтра поутру в половине 4–го».
Но всяком
случае, знайте, что я сохраню доверие к вам и готов возобновить наш разговор, когда вам
будет угодно».
Через год после того, как пропал Рахметов, один из знакомых Кирсанова встретил в вагоне, по дороге из Вены в Мюнхен, молодого человека, русского, который говорил, что объехал славянские земли, везде сближался со всеми классами, в каждой земле оставался постольку, чтобы достаточно узнать понятия, нравы, образ жизни, бытовые учреждения, степень благосостояния всех главных составных частей населения, жил для этого и в городах и в селах, ходил пешком из деревни в деревню, потом точно так же познакомился с румынами и венграми, объехал и обошел северную Германию, оттуда пробрался опять к югу, в немецкие провинции Австрии, теперь едет в Баварию, оттуда в Швейцарию, через Вюртемберг и Баден во Францию, которую объедет и обойдет точно так же, оттуда за тем же проедет в Англию и на это употребит еще год; если останется из этого года время, он посмотрит и на испанцев, и на итальянцев, если же не останется времени — так и
быть, потому что это не так «нужно», а те земли осмотреть «нужно» — зачем же? — «для соображений»; а что через год во всяком
случае ему «нужно»
быть уже в Северо — Американских штатах, изучить которые более «нужно» ему, чем какую-нибудь другую землю, и там он останется долго, может
быть, более года, а может
быть, и навсегда, если он там найдет себе дело, но вероятнее, что года через три он возвратится в Россию, потому что, кажется, в России, не теперь, а тогда, года через три — четыре, «нужно»
будет ему
быть.
— Да, это чувство неприятное. Но неужели много легче
было бы вам во всяком другом месте? Ведь очень немногим легче. И между тем, что вы делали? Для получения ничтожного облегчения себе вы бросили на произвол
случая пятьдесят человек, судьба которых от вас зависела. Хорошо ли это?
Если бы вы и он, оба, или хоть один из вас,
были люди не развитые, не деликатные или дурные, оно развилось бы в обыкновенную свою форму — вражда между мужем и женою, вы бы грызлись между собою, если бы оба
были дурны, или один из вас грыз бы другого, а другой
был бы сгрызаем, — во всяком
случае,
была бы семейная каторга, которою мы и любуемся в большей части супружеств; она, конечно, не помешала бы развиться и любви к другому, но главная штука
была бы в ней, в каторге, в грызении друг друга.
Пусть он не знал, что это должно неизбежно возникнуть из сущности данных отношений между вашим и его характером, он все-таки должен
был на всякий
случай приготовить вас к чему-нибудь подобному, просто как к делу случайности, которой нельзя желать, которой незачем ждать, но которая все-таки может представиться: ведь за будущее никак нельзя ручаться, какие случайности может привести оно.
Конечно, Лопухов во второй записке говорит совершенно справедливо, что ни он Рахметову, ни Рахметов ему ни слова не сказал, каково
будет содержание разговора Рахметова с Верою Павловною; да ведь Лопухов хорошо знал Рахметова, и что Рахметов думает о каком деле, и как Рахметов
будет говорить в каком
случае, ведь порядочные люди понимают друг друга, и не объяснившись между собою; Лопухов мог бы вперед чуть не слово в слово написать все, что
будет говорить Рахметов Вере Павловне, именно потому-то он и просил Рахметова
быть посредником.
Он приехал на другое утро в девять часов, он до четырех часов оставался в гошпитале: «
Случай был очень трудный и интересный, Верочка».
Она всегда
была уверена, что в каком бы
случае ни понадобилось ей опереться на его руку, его рука, вместе с его головою, в ее распоряжении.
Но только вместе с головою, своей головы он не пожалел бы для нее, точно так же не поленился бы и протянуть руку; то
есть в важных
случаях, в критические моменты его рука так же готова и так же надежна, как рука Кирсанова, — и он слишком хорошо доказывал это своею женитьбою, когда пожертвовал для нее всеми любимыми тогдашними мыслями о своей ученой карьере и не побоялся рискнуть на голод.
И все сама, без служанки, и одевается сама, — это гораздо лучше. Сама, то
есть, когда не продремлет срока, а если пропустит? тогда уж нельзя отделаться — да к чему ж и отделываться? — от того, чтобы Саша не исполнял должность горничной! Саша ужасно смешной! и может
быть, даже прикосновение руки шепчущей гостьи — певицы не заставит появиться в воображаемом дневнике слова: «А ведь это даже обидно!» А, во всяком
случае, милый взял на себя неизменную обязанность хозяйничать за утренним чаем.
После этой истории Катерина Васильевна долго
была грустна; но грусть ее, развившаяся по этому
случаю, относилась уже не к этому частному
случаю.
— Вот это по — нашему, по — американски, — конечно, под американцами я понимаю только северные, свободные штаты; южные хуже всякой Мехики, почти так же гадки, как Бразилия (Бьюмонт
был яростный аболиционист ), — это по — нашему; но в таком
случае зачем же скучать?
А впрочем, любили ль они друг друга? Начать хотя с нее.
Был один
случай, в котором выказалась с ее стороны заботливость о Бьюмонте, но как же и кончился этот
случай! Вовсе не так, как следовало бы ожидать по началу. Бьюмонт заезжал к Полозовым решительно каждый день, иногда надолго, иногда ненадолго. но все-таки каждый день; на этом-то и
была основана уверенность Полозова, что он хочет сватать Катерину Васильевну; других оснований для такой надежды не
было. Но вот однажды прошел вечер, Бьюмонта нет.
— Хорошо… ребяческое чувство, которое не дает никакой гарантии. Это годится для того, чтобы шутить, вспоминая, и грустить, если хотите, потому что здесь
есть очень прискорбная сторона. Вы спаслись только благодаря особенному, редкому
случаю, что дело попало в руки такого человека, как Александр.
При них, пусть она
будет входить в какие угодно отношения, это тоже почти ни в коем
случае не может дать ей опытности; пользы от этого ждать нельзя, а опасность огромная.
—
Случай! Сколько хотите
случаев объясняйте
случаем; но когда
случаи многочисленны, вы знаете, кроме случайности, которая производит часть их, должна
быть и какая-нибудь общая причина, от которой происходит другая часть. Здесь нельзя предположить никакой другой общей причины, кроме моего объяснения: здравость выбора от силы и проницательности ума.