Неточные совпадения
Чуть живая
от волнения Васса, едва держась на
ногах, выступила вперед… Пошатываясь на подгибающихся коленях, словно лунатик, не видя ничего перед глазами, прошла она на середину столовой и, обведя затуманенным
волнением взором столы приюток, дрожащим, звонким голосом, далеко слышным по всей столовой, проговорила, срываясь на каждом слове...
Неточные совпадения
Косые лучи солнца были еще жарки; платье, насквозь промокшее
от пота, липло к телу; левый сапог, полный воды, был тяжел и чмокал; по испачканному пороховым осадком лицу каплями скатывался пот; во рту была горечь, в носу запах пороха и ржавчины, в ушах неперестающее чмоканье бекасов; до стволов нельзя было дотронуться, так они разгорелись; сердце стучало быстро и коротко; руки тряслись
от волнения, и усталые
ноги спотыкались и переплетались по кочкам и трясине; но он всё ходил и стрелял.
Он крался, как вор, ощупью, проклиная каждый хрустнувший сухой прут под
ногой, не чувствуя ударов ветвей по лицу. Он полз наудачу, не зная места свиданий.
От волнения он садился на землю и переводил дух.
Ему живо представлялась картина, как ревнивый муж, трясясь
от волнения, пробирался между кустов, как бросился к своему сопернику, ударил его ножом; как, может быть, жена билась у
ног его, умоляя о прощении. Но он, с пеной у рта, наносил ей рану за раной и потом, над обоими трупами, перерезал горло и себе.
Он сжимался в комок и читал жадно, почти не переводя духа, но внутренно разрываясь
от волнения, и вдруг в неистовстве бросал книгу и бегал как потерянный, когда храбрый Ринальд или, в романе мадам Коттен, Малек-Адель изнывали у
ног волшебницы.
Старик неудержимо болтал всю дорогу, пока они шли
от избы старосты Дорони до мельничного флигелька; он несколько раз
от волнения снимал и надевал шапку. У Бахарева дрогнуло сердце, когда он завидел наконец ту кровлю, под которой жила его Надя, — он тяжело дышал и чувствовал, как у него дрожат
ноги.