Неточные совпадения
Я и прежде любил одну женщину, и она меня любила… Чувство мое к ней было сложно, как и ее ко мне; но так как она сама
не была проста, оно и пришлось кстати. Истина мне тогда
не сказалась; я
не узнал ее и теперь, когда она предстала передо мною… Я ее узнал, наконец, да
слишком поздно… Прошедшего
не воротишь… Наши жизни могли бы слиться — и
не сольются никогда. Как доказать вам, что я мог бы полюбить вас настоящей любовью — любовью сердца,
не воображения, — когда я сам
не знаю, способен ли я на такую любовь!
— Доложу вам, Александра Павловна, — медленно промолвил Пигасов, — ничего
не может быть хуже и обиднее
слишком поздно пришедшего счастья. Удовольствия оно все-таки вам доставить
не может, а зато лишает вас права, драгоценнейшего права — браниться и проклинать судьбу. Да, сударыня, горькая и обидная штука — позднее счастье.
Неточные совпадения
Княгиня Щербацкая находила, что сделать свадьбу до поста, до которого оставалось пять недель, было невозможно, так как половина приданого
не могла поспеть к этому времени; но она
не могла
не согласиться с Левиным, что после поста было бы уже и
слишком поздно, так как старая родная тетка князя Щербацкого была очень больна и могла скоро умереть, и тогда траур задержал бы еще свадьбу.
Я
слишком это поняла, но уже было
поздно; о да, я сама была тогда виновата: мне надо было вас позвать тогда же и вас успокоить, но мне стало досадно; и я попросила
не принимать вас в дом; вот и вышла та сцена у подъезда, а потом та ночь.
Мы были на руках французской гувернантки,
поздно узнали, что мать наша
не она, а загнанная крестьянка, и то мы сами догадались по сходству в чертах да по тому, что ее песни были нам роднее водевилей; мы сильно полюбили ее, но жизнь ее была
слишком тесна.
Это было невозможно… Troppo tardi… [
Слишком поздно (ит.).] Оставить ее в минуту, когда у нее, у меня так билось сердце, — это было бы сверх человеческих сил и очень глупо… Я
не пошел — она осталась… Месяц прокладывал свои полосы в другую сторону. Она сидела у окна и горько плакала. Я целовал ее влажные глаза, утирал их прядями косы, упавшей на бледно-матовое плечо, которое вбирало в себя месячный свет, терявшийся без отражения в нежно-тусклом отливе.
Барин в кабинете сидит, барыня приказывает или гневается, барчуки учатся, девушки в пяльцах шьют или коклюшки перебирают, а он, Конон, ножи чистит, на стол накрывает, кушанье подает, зимой печки затопляет, смотрит, как бы
слишком рано или
слишком поздно трубу
не закрыть.