Неточные совпадения
— Э… э… э!.. — промолвил
с ласковой
укоризной Пунин. — Как это вы можете так
говорить, барчук, барчук! Парамон Семеныч — человек достойнейший, строжайших правил, из ряду вон! Ну, конечно, — себя он в обиду не даст, потому — цену себе знает. Большими познаниями обладает сей человек — и не такое бы ему занимать место!
С ним, мой миленький, надо обходиться вежливенько, ведь он… — тут Пунин наклонился к самому моему уху, — республиканец!
Городничий (делая Бобчинскому укорительный знак, Хлестакову).Это-с ничего. Прошу покорнейше, пожалуйте! А слуге вашему я скажу, чтобы перенес чемодан. (Осипу.)Любезнейший, ты перенеси все ко мне, к городничему, — тебе всякий покажет. Прошу покорнейше! (Пропускает вперед Хлестакова и следует за ним, но, оборотившись,
говорит с укоризной Бобчинскому.)Уж и вы! не нашли другого места упасть! И растянулся, как черт знает что такое. (Уходит; за ним Бобчинский.)
Неточные совпадения
—
Говорите теперь, где это вас угораздило? Подрались, что ли,
с кем? Не в трактире ли опять, как тогда? Не опять ли
с капитаном, как тогда, били его и таскали? — как бы
с укоризною припомнил Петр Ильич. — Кого еще прибили… али убили, пожалуй?
— Эх, брат Григорий,
говорил я тебе, — продолжал дядя,
с укоризною посмотрев на Видоплясова, — сложили они, видишь, Сергей, какую-то пакость в рифму на его фамилию. Он ко мне, жалуется, просит, нельзя ли как-нибудь переменить его фамилию, и что он давно уж страдал от неблагозвучия…
— Сережа! ты в заблуждении; это клевета! — вскричал дядя, покраснев и ужасно сконфузившись. — Это они, дураки, не поняли, что он им
говорил! Он только так… какой тут медный грош!.. А тебе нечего про все поминать, горло драть, — продолжал дядя,
с укоризною обращаясь к мужику, — тебе ж, дураку, добра пожелали, а ты не понимаешь, да и кричишь!
— Доврался-таки! —
говорил Иван
с укоризною, когда Митенька, весь в огне, показывал уже признаки горячечного состояния.
Около трех приезжает она. Встречая меня, она ничего не
говорит. Я воображаю, что она смирилась, начинаю
говорить о том, что я был вызван ее
укоризнами. Она
с тем же строгим и страшно измученным лицом
говорит, что она приехала не объясняться, а взять детей, что жить вместе мы не можем. Я начинаю
говорить, что виноват не я, что она вывела меня из себя. Она строго, торжественно смотрит на меня и потом
говорит: