Неточные совпадения
Это было странное, лихорадочное время, хаос какой-то,
в котором самые противоположные чувства, мысли, подозренья, надежды, радости и страданья кружились вихрем; я страшился
заглянуть в себя, если только шестнадцатилетний мальчик может
в себя
заглянуть, страшился отдать себе отчет
в чем бы то ни было; я просто спешил прожить день до вечера; зато ночью я спал…
детское легкомыслие мне помогало.
Тарасу Семенычу было и совестно, что англичанка все распотрошила, а с другой стороны, и понравилось, что миллионер Стабровский с таким вниманием пересмотрел даже белье Устеньки. Очень уж он любит детей, хоть и поляк. Сам Тарас Семеныч редко
заглядывал в детскую, а какое белье у Устеньки — и совсем не знал. Что нянька сделает, то и хорошо. Все дело чуть не испортила сама Устенька, потому что под конец обыска она горько расплакалась. Стабровский усадил ее к себе на колени и ласково принялся утешать.
До сих пор она являлась только строптивой и взыскательной наставницей, требовательным, суровым и готовым покарать каждую минуту начальством. Сейчас же она чуть ли не впервые
заглянула в детские души, доверчиво открывшиеся перед нею… За Соней она стала расспрашивать остальных девочек, чего бы хотели они, к чему стремились, чего ждали от жизни.
«Нет, уж извините, теперь не поеду, пока ребенок не оправится», подумал он и, подошедши к двери,
заглянул в детскую. Княжна Марья всё стояла у кровати и тихо качала ребенка.
Неточные совпадения
Кто только случайно и умышленно
заглядывал в эту светлую,
детскую душу — будь он мрачен, зол, — он уже не мог отказать ему во взаимности или, если обстоятельства мешали сближению, то хоть
в доброй и прочной памяти.
«Кто и где покупатели?» — спрашиваешь себя,
заглядывая и боясь войти
в эти мраморные, малахитовые, хрустальные и бронзовые чертоги, перед которыми вся шехеразада покажется
детскою сказкой.
В детскую душу, как зловещая зарница из-за тучи, порой
заглядывала непонятная тревога, которая, впрочем, быстро исчезала с впечатлениями ближайшего яркого дня…
Крошечная
детская с одним окном и двумя кроватями привела мисс Дудль еще раз
в ужас, а потом она уже перестала удивляться. Гости произвели
в детской что-то вроде обыска. Мисс Дудль держала себя, как опытный сыщик: осмотрела игрушки, книги,
детскую кровать,
заглянула под кровать, отодвинула все комоды и даже пересчитала белье и платья. Стабровский с большим вниманием следил за ней и тоже рассматривал
детские лифчики, рубашки и кофточки.
Доктор, действительно, вернулся дня через два, захватив с собой офтальмоскоп. Он зажег свечку, приближал и удалял ее от
детского глаза,
заглядывал в него и, наконец, сказал с смущенным видом: