Цитаты со словом «ходит»
Десять лет
прошло как сон.
— Да, да, пожалуйста. Но не
пройдете ли вы сперва в вашу комнату, Евгений Васильич?
— А вот на что, — отвечал ему Базаров, который владел особенным уменьем возбуждать к себе доверие в людях низших, хотя он никогда не потакал им и обходился с ними небрежно, — я лягушку распластаю да посмотрю, что у нее там внутри делается; а так как мы с тобой те же лягушки, только что на ногах
ходим, я и буду знать, что и у нас внутри делается.
Но Аркадий уже не слушал его и убежал с террасы. Николай Петрович посмотрел ему вслед и в смущенье опустился на стул. Сердце его забилось… Представилась ли ему в это мгновение неизбежная странность будущих отношений между им и сыном, сознавал ли он, что едва ли не большее бы уважение оказал ему Аркадий, если б он вовсе не касался этого дела, упрекал ли он самого себя в слабости — сказать трудно; все эти чувства были в нем, но в виде ощущений — и то неясных; а с лица не
сходила краска, и сердце билось.
— Здравствуйте-с, — ответила она негромким, но звучным голосом и, глянув искоса на Аркадия, который дружелюбно ей улыбался, тихонько вышла. Она
ходила немножко вразвалку, но и это к ней пристало.
— Вы далеко отсюда
ходили? — спросил наконец Николай Петрович.
Женщины от него с ума
сходили, мужчины называли его фатом и втайне завидовали ему.
Тяжело было Павлу Петровичу даже тогда, когда княгиня Р. его любила; но когда она охладела к нему, а это случилось довольно скоро, он чуть с ума не
сошел.
Десять лет
прошло таким образом, бесцветно, бесплодно и быстро, страшно быстро.
Он встал из-за стола и долго
ходил по комнатам клуба, останавливаясь, как вкопанный, близ карточных игроков, но не вернулся домой раньше обыкновенного.
Но у Николая оставалось чувство правильно проведенной жизни, сын вырастал на его глазах; Павел, напротив, одинокий холостяк, вступал в то смутное, сумеречное время, время сожалений, похожих на надежды, надежд, похожих на сожаления, когда молодость
прошла, а старость еще не настала.
Вместо ответа Николай Петрович обнял его; но полтора года
прошло после этого разговора, прежде чем Павел Петрович решился осуществить свое намерение.
Прошло минут пять; в соседней комнате слышался шелест и шепот.
Фенечкин глаз скоро выздоровел, но впечатление, произведенное ею на Николая Петровича,
прошло не скоро.
В тот же день и Базаров познакомился с Фенечкой. Он вместе с Аркадием
ходил по саду и толковал ему, почему иные деревца, особенно дубки, не принялись.
— Кто это? — спросил его Базаров, как только они
прошли мимо. — Какая хорошенькая!
Прошло около двух недель.
Схватка произошла в тот же день за вечерним чаем. Павел Петрович
сошел в гостиную уже готовый к бою, раздраженный и решительный. Он ждал только предлога, чтобы накинуться на врага; но предлог долго не представлялся. Базаров вообще говорил мало в присутствии «старичков Кирсановых» (так он называл обоих братьев), а в тот вечер он чувствовал себя не в духе и молча выпивал чашку за чашкой. Павел Петрович весь горел нетерпением; его желания сбылись наконец.
Он приподнялся и хотел возвратиться домой; но размягченное сердце не могло успокоиться в его груди, и он стал медленно
ходить по саду, то задумчиво глядя себе под ноги, то поднимая глаза к небу, где уже роились и перемигивались звезды.
Он
ходил много, почти до усталости, а тревога в нем, какая-то ищущая, неопределенная, печальная тревога, все не унималась.
Николай Петрович продолжал
ходить и не мог решиться войти в дом, в это мирное и уютное гнездо, которое так приветно глядело на него всеми своими освещенными окнами; он не в силах был расстаться с темнотой, с садом, с ощущением свежего воздуха на лице и с этою грустию, с этою тревогой…
— Это напрасно. Здесь есть хорошенькие, да и молодому человеку стыдно не танцевать. Опять-таки я это говорю не в силу старинных понятий; я вовсе не полагаю, что ум должен находиться в ногах, но байронизм [Байрон Джордж Ноэль Гордон (1788–1824) — великий английский поэт; обличал английское великосветское общество; был в России более популярен, чем в Англии. Байронизм — здесь: подражание Байрону и его романтическим героям.] смешон, il a fait son temps. [
Прошло его время (фр.).]
— Поверите ли, — продолжал он, — что, когда при мне Евгений Васильевич в первый раз сказал, что не должно признавать авторитетов, я почувствовал такой восторг… словно прозрел! «Вот, — подумал я, — наконец нашел я человека!» Кстати, Евгений Васильевич, вам непременно надобно
сходить к одной здешней даме, которая совершенно в состоянии понять вас и для которой ваше посещение будет настоящим праздником; вы, я думаю, слыхали о ней?
— А это заведение твоего отца тоже нравственное явление? — промолвил Базаров, ткнув пальцем на кабак, мимо которого они в это мгновение
проходили.
Но он робел и волновался недолго; спокойствие Одинцовой сообщилось и ему: четверти часа не
прошло, как уж он свободно рассказывал о своем отце, дяде, о жизни в Петербурге и в деревне.
«
Прошла через огонь и воду», — говорили о ней; а известный губернский остряк обыкновенно прибавлял: «И через медные трубы».
Полчаса спустя Базаров с Аркадием
сошли в гостиную.
Пробормотав сквозь зубы: «Здравствуй!» — Базаров отправился к себе в комнату, а Одинцова рассеянно пожала Аркадию руку и тоже
прошла мимо его.
Время (дело известное) летит иногда птицей, иногда ползет червяком; но человеку бывает особенно хорошо тогда, когда он даже не замечает — скоро ли, тихо ли оно
проходит.
Тогда он отправлялся в лес и
ходил по нем большими шагами, ломая попадавшиеся ветки и браня вполголоса и ее и себя; или запирался на сеновал, в сарай, и, упрямо закрывая глаза, заставлял себя спать, что ему, разумеется, не всегда удавалось.
— Перестаньте! Возможно ли, чтобы вы удовольствовались такою скромною деятельностью, и не сами ли вы всегда утверждаете, что для вас медицина не существует. Вы — с вашим самолюбием — уездный лекарь! Вы мне отвечаете так, чтобы отделаться от меня, потому что вы не имеете никакого доверия ко мне. А знаете ли, Евгений Васильич, что я умела бы понять вас: я сама была бедна и самолюбива, как вы; я
прошла, может быть, через такие же испытания, как и вы.
Она до обеда не показывалась и все
ходила взад и вперед по своей комнате, заложив руки назад, изредка останавливаясь то перед окном, то перед зеркалом, и медленно проводила платком по шее, на которой ей все чудилось горячее пятно.
Впрочем, он
прошел довольно благополучно.
Прошло несколько минут в молчании.
Он только что
сошел к завтраку в новом щегольском, на этот раз не славянофильском, наряде; накануне он удивил приставленного к нему человека множеством навезенного им белья, и вдруг его товарищи его покидают!
Старик один засмеялся; Аркадий выразил улыбку на своем лице. Базаров только затянулся. Беседа продолжалась таким образом около часа; Аркадий успел
сходить в свою комнату, которая оказалась предбанником, но очень уютным и чистым. Наконец вошла Танюша и доложила, что обед готов.
Проходя мимо скамейки, он шепнул Аркадию...
— Как… как это было? — едва проговорил Василий Иванович. Восторженная улыбка раздвинула его широкие губы и уже не
сходила с них.
— Арина Власьевна приказали просить чай кушать, — проговорила Анфисушка,
проходя мимо с огромным блюдом спелой малины.
Да вот, например, ты сегодня сказал,
проходя мимо избы нашего старосты Филиппа, — она такая славная, белая, — вот, сказал ты, Россия тогда достигнет совершенства, когда у последнего мужика будет такое же помещение, и всякий из нас должен этому способствовать…
— Как тебе не стыдно, Евгений… Что было, то
прошло. Ну да, я готов вот перед ними признаться, имел я эту страсть в молодости — точно; да и поплатился же я за нее! Однако, как жарко. Позвольте подсесть к вам. Ведь я не мешаю?
Базаров сказал: «Ничего!» — но целый день
прошел, прежде чем он решился уведомить Василия Ивановича о своем намерении. Наконец, уже прощаясь с ним в кабинете, он проговорил с натянутым зевком...
Четыре часа
прошло в незначительных толках о том о сем; Анна Сергеевна и слушала и говорила без улыбки.
Десяти дней не
прошло со времени его возвращения в Марьино, как уже он опять, под предлогом изучения механизма воскресных школ, скакал в город, а оттуда в Никольское.
Он промучился до утра, но не прибег к искусству Базарова и, увидевшись с ним на следующий день, на его вопрос: «Зачем он не послал за ним?» — отвечал, весь еще бледный, но уже тщательно расчесанный и выбритый: «Ведь вы, помнится, сами говорили, что не верите в медицину?» Так
проходили дни.
Она едва
ходила и все охала да жаловалась с забавным бессилием.
— Мне показалось, что они тут
ходят. Нет… никого нет. Возьмите. — Фенечка отдала Базарову розу.
День
прошел как-то особенно тихо и вяло.
Одинцова кружилась перед ним, она же была его мать, за ней
ходила кошечка с черными усиками, и эта кошечка была Фенечка; а Павел Петрович представлялся ему большим лесом, с которым он все-таки должен был драться.
Цитаты из русской классики со словом «ходит»
Ассоциации к слову «ходит»
Предложения со словом «ходить»
- Уже стали ходить слухи о его чудотворном даре исцеления золотухи и паралича.
- – Проверьте прихожую и кухню. Да и в ванной посмотрите. Убийца мог ходить туда отмывать руки от крови.
- А у одной сети кофеен была вымышленная история любви в метро, такие вещи всем нравятся, и люди стали ходить туда чаще.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «ходить»
Значение слова «ходить»
ХОДИ́ТЬ, хожу́, хо́дишь; несов. 1. Обладать способностью, быть в состоянии двигаться, ступая ногами, делая шаги (о человеке и животном). (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова ХОДИТЬ
Афоризмы русских писателей со словом «ходить»
Дополнительно