Цитаты со словом «ну»
—
Ну, поворачивайся, толстобородый! — обратился Базаров к ямщику.
— Да, — процедил сквозь зубы Николай Петрович. — Подбивают их, вот что беда;
ну, и настоящего старания все еще нету. Сбрую портят. Пахали, впрочем, ничего. Перемелется — мука будет. Да разве тебя теперь хозяйство занимает?
—
Ну, папаша, это все равно, где бы человек ни родился.
— Не называй ее, пожалуйста, громко…
Ну да… она теперь живет у меня. Я ее поместил в доме… там были две небольшие комнатки. Впрочем, это все можно переменить.
—
Ну, ты, наконец, — проговорил Николай Петрович. — Флигелек-то плох — вот беда.
— Удивительное дело, — продолжал Базаров, — эти старенькие романтики! Разовьют в себе нервную систему до раздражения…
ну, равновесие и нарушено. Однако прощай! В моей комнате английский рукомойник, а дверь не запирается. Все-таки это поощрять надо — английские рукомойники, то есть прогресс!
—
Ну, полезайте в воду, философы, — промолвил Базаров.
— Точно, точно. Так этот лекарь его отец. Гм! — Павел Петрович повел усами. —
Ну, а сам господин Базаров, собственно, что такое? — спросил он с расстановкой.
Ну, это, я вижу, не по нашей части.
— Так, так.
Ну, а об русских ученых вы, вероятно, не имеете столь лестного понятия?
Еще прежние туда-сюда; тогда у них были —
ну, там Шиллер, [Шиллер Фридрих (1759–1805) — великий немецкий поэт, автор пьес «Коварство и любовь», «Разбойники» и др.] что ли, Гётте [Гетте — искаженное произношение имени Вольфганга Гёте (1749–1832) — великого немецкого поэта и философа; друг Шиллера.
— Очень хорошо-с.
Ну, а насчет других, в людском быту принятых, постановлений вы придерживаетесь такого же отрицательного направления?
«
Ну, ты, я вижу, точно нигилист», — подумал Николай Петрович.
— Да, стану я их баловать, этих уездных аристократов! Ведь это все самолюбие, львиные привычки, [Львиные привычки — здесь: в смысле щегольских привычек «светского льва».] фатство. [Фатство (или фатовство) — чрезмерное щегольство, от слова фат — пошлый франт, щеголь.]
Ну, продолжал бы свое поприще в Петербурге, коли уж такой у него склад… А впрочем, бог с ним совсем! Я нашел довольно редкий экземпляр водяного жука, Dytiscus marginatus, знаешь? Я тебе его покажу.
—
Ну, полно, Евгений. Историю моего дяди. Ты увидишь, что он не такой человек, каким ты его воображаешь. Он скорее сожаления достоин, чем насмешки.
—
Ну, словом, — продолжал Аркадий, — он глубоко несчастлив, поверь мне; презирать его — грешно.
— Воспитание? — подхватил Базаров. — Всякий человек сам себя воспитать должен —
ну хоть как я, например… А что касается до времени — отчего я от него зависеть буду? Пускай же лучше оно зависит от меня. Нет, брат, это все распущенность, пустота! И что за таинственные отношения между мужчиной и женщиной? Мы, физиологи, знаем, какие это отношения. Ты проштудируй-ка анатомию глаза: откуда тут взяться, как ты говоришь, загадочному взгляду? Это все романтизм, чепуха, гниль, художество. Пойдем лучше смотреть жука.
—
Ну, а Аркаша больше у тебя не был?
—
Ну, это хорошо. Дай-ка мне покачать Митю.
—
Ну и прекрасно. Вот вам ваш богатырь.
— Bene. [Хорошо (лат.).] Мне нравится в ней то, что она не слишком конфузится. Иной, пожалуй, это-то и осудил бы в ней. Что за вздор? чего конфузиться? Она мать —
ну и права.
—
Ну, я так скоро не сдамся, — пробормотал его брат. — У нас еще будет схватка с этим лекарем, я это предчувствую.
—
Ну да, да, вы обличители, — так, кажется, это называется. Со многими из ваших обличений и я соглашаюсь, но…
—
Ну, насчет общины, — промолвил он, — поговорите лучше с вашим братцем. Он теперь, кажется, изведал на деле, что такое община, круговая порука, трезвость и тому подобные штучки.
— Не знаю… посмотрю.
Ну, так, что ли? Мы отправимся?
У моего отца здесь дело, — продолжал он, перепрыгивая через канавку, —
ну, так он меня просил…
—
Ну и прекрасно. Она, вы понимаете, разъехалась с мужем, ни от кого не зависит.
—
Ну, шутник, шутник… Она нам бутылку шампанского поставит.
—
Ну нет, — возразил Базаров, — кусок мяса лучше куска хлеба, даже с химической точки зрения.
—
Ну, вот он взялся меня проводить… Слава богу, я свободна, у меня нет детей… Что это я сказала: слава богу!Впрочем, это все равно.
—
Ну что, ну что? — спрашивал он, подобострастно забегая то справа, то слева, — ведь я говорил вам: замечательная личность! Вот каких бы нам женщин побольше. Она, в своем роде, высоконравственное явление.
—
Ну что? — спросил Базаров Аркадия, как только тот вернулся к нему в уголок, — получил удовольствие? Мне сейчас сказывал один барин, что эта госпожа — ой-ой-ой; да барин-то, кажется, дурак. Ну, а по-твоему, что она, точно — ой-ой-ой?
—
Ну? — говорил он ему на улице, — ты все того же мнения, что она — ой-ой-ой?
—
Ну, не сердись, неженка. Сказано — первый сорт. Надо будет поехать к ней.
— Поздравь меня, — воскликнул вдруг Базаров, — сегодня 22 июня, день моего ангела. Посмотрим, как-то он обо мне печется. Сегодня меня дома ждут, — прибавил он, понизив голос… —
Ну, подождут, что за важность!
— Да, — отвечал Базаров, — баба с мозгом.
Ну, и видала же она виды.
«Нравится тебе женщина, — говаривал он, — старайся добиться толку; а нельзя —
ну, не надо, отвернись — земля не клином сошлась».
—
Ну, не ври, — перебил его Базаров. — В город тебе разве здесь дорога?
—
Ну хорошо, хорошо! не расписывай. Скажи им, что скоро буду.
— В самом деле?
Ну, теперь я понимаю, почему мы сошлись с вами; ведь и вы такой же, как я.
—
Ну да… вот и сигарка не вкусна. Расклеилась машина.
— Ничего! поправимся. Одно скучно — мать у меня такая сердобольная: коли брюха не отрастил да не ешь десять раз в день, она и убивается.
Ну, отец ничего, тот сам был везде, и в сите и в решете. Нет, нельзя курить, — прибавил он и швырнул сигарку в пыль дороги.
— И прекрасно.
Ну, а она тебя бьет?
— Наконец пожаловал, — проговорил отец Базарова, все продолжая курить, хотя чубук так и прыгал у него между пальцами. —
Ну, вылезай, вылезай, почеломкаемся.
—
Ну, полно, полно, Ариша! перестань, — заговорил он, поменявшись взглядом с Аркадием, который стоял неподвижно у тарантаса, между тем как мужик на козлах даже отвернулся. — Это совсем не нужно! пожалуйста, перестань.
—
Ну да, конечно, это все в натуре вещей, — промолвил Василий Иваныч, — только лучше уж в комнату пойдем. С Евгением вот гость приехал. Извините, — прибавил он, обращаясь к Аркадию, и шаркнул слегка ногой, — вы понимаете, женская слабость; ну, и сердце матери…
—
Ну, красавчик не красавчик, — заметил Василий Иванович, — а мужчина, как говорится: оммфе. [Настоящий мужчина (homme fait) (фр.).] А теперь, я надеюсь, Арина Власьевна, что, насытив свое материнское сердце, ты позаботишься о насыщении своих дорогих гостей, потому что, тебе известно, соловья баснями кормить не следует.
Неточные совпадения
— Ну-у, ты учить меня вздумал?
Цитаты из русской классики со словом «ну»
Предложения со словом «ну»
- Ну вот почему так? Вот все листики на дереве как листики – одинаковые, шелестят себе обыденно, светят зелёненьким и не выпендриваются.
- – Ну ладно уж, – сказал я. – Что плохого могла сделать тебе жена, которая принесла тебе два дня назад из роддома чудесного сынишку?
- – Ну конечно нет, – говорила мама. – Это же ясно как день, должна бросить работу я. После стольких лет, когда она становится по-настоящему увлекательной.
- (все предложения)
Значение слова «ну»
НУ1, междом. Разг. 1. Выражает призыв или побуждение к действию. [Бальзаминов:] Ну, давай плясать! Становись! А. Островский, За чем пойдешь, то и найдешь. [Чугреев] сунул Фадейцеву устав. — Переписывай! Быстро, ну. Вс. Иванов, Долг.
НУ2, частица. 1. вопросительная ( в сочетании с частицей „да“: да ну). Употребляется для выражения вопроса с оттенком недоверия, удивления и т. п.; соответствует по значению слову неужели. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова НУ
Дополнительно