Цитаты со словом «ведь»
(Аркадий указал глазами на Петра.) Il est libre, en effet, [Он в самом деле вольный (фр.).] — заметил вполголоса Николай Петрович, — но
ведь он — камердинер.
— Да
ведь ты не знаешь, — ответил Аркадий, — ведь он львом был в свое время. Я когда-нибудь расскажу тебе его историю. Ведь он красавцем был, голову кружил женщинам.
— Да, вот что! По старой, значит, памяти. Пленять-то здесь, жаль, некого. Я все смотрел: этакие у него удивительные воротнички, точно каменные, и подбородок так аккуратно выбрит. Аркадий Николаич,
ведь это смешно?
— Да, стану я их баловать, этих уездных аристократов!
Ведь это все самолюбие, львиные привычки, [Львиные привычки — здесь: в смысле щегольских привычек «светского льва».] фатство. [Фатство (или фатовство) — чрезмерное щегольство, от слова фат — пошлый франт, щеголь.] Ну, продолжал бы свое поприще в Петербурге, коли уж такой у него склад… А впрочем, бог с ним совсем! Я нашел довольно редкий экземпляр водяного жука, Dytiscus marginatus, знаешь? Я тебе его покажу.
— Третьего дня, я смотрю, он Пушкина читает, — продолжал между тем Базаров. — Растолкуй ему, пожалуйста, что это никуда не годится.
Ведь он не мальчик: пора бросить эту ерунду. И охота же быть романтиком в нынешнее время! Дай ему что-нибудь дельное почитать.
— Однако позвольте, — заговорил Николай Петрович. — Вы все отрицаете, или, выражаясь точнее, вы все разрушаете… Да
ведь надобно же и строить.
— Нужны ли они или нет — не нам решать.
Ведь и вы считаете себя не бесполезным.
Вот, поглядите, один из них рядом с вами сидит,
ведь он чуть не молится на вас, полюбуйтесь.
— Знаешь ли что? — говорил в ту же ночь Базаров Аркадию. — Мне в голову пришла великолепная мысль. Твой отец сказывал сегодня, что он получил приглашение от этого вашего знатного родственника. Твой отец не поедет; махнем-ка мы с тобой в ***;
ведь этот господин и тебя зовет. Вишь, какая сделалась здесь погода; а мы прокатимся, город посмотрим. Поболтаемся дней пять-шесть, и баста!
Он был ловкий придворный, большой хитрец, и больше ничего; в делах толку не знал, ума не имел, а умел вести свои собственные дела: тут уж никто не мог его оседлать, а
ведь это главное.
— Я советую тебе, друг мой, съездить с визитом к губернатору, — сказал он Аркадию, — ты понимаешь, я тебе это советую не потому, чтоб я придерживался старинных понятий о необходимости ездить к властям на поклон, а просто потому, что губернатор порядочный человек; притом же ты, вероятно, желаешь познакомиться с здешним обществом…
ведь ты не медведь, надеюсь? А он послезавтра дает большой бал.
— Кукшина, Eudoxie, Евдоксия Кукшина. Это замечательная натура, émancipée [Свободная от предрассудков (фр.).] в истинном смысле слова, передовая женщина. Знаете ли что? Пойдемте теперь к ней все вместе. Она живет отсюда в двух шагах. Мы там позавтракаем.
Ведь вы еще не завтракали?
— Да, я. И знаете ли, с какою целью? Куклы делать, головки, чтобы не ломались. Я
ведь тоже практическая. Но все еще не готово. Нужно еще Либиха почитать. Кстати, читали вы статью Кислякова о женском труде в «Московских ведомостях»? Прочтите, пожалуйста. Ведь вас интересует женский вопрос? И школы тоже? Чем ваш приятель занимается? Как его зовут?
— Ну что, ну что? — спрашивал он, подобострастно забегая то справа, то слева, —
ведь я говорил вам: замечательная личность! Вот каких бы нам женщин побольше. Она, в своем роде, высоконравственное явление.
— В тихом омуте… ты знаешь! — подхватил Базаров. — Ты говоришь, она холодна. В этом-то самый вкус и есть.
Ведь ты любишь мороженое?
— Да хоть послезавтра. Что нам здесь делать-то! Шампанское с Кукшиной пить? Родственника твоего, либерального сановника, слушать?.. Послезавтра же и махнем. Кстати — и моего отца усадьбишка оттуда недалеко.
Ведь это Никольское по *** дороге?
Ведь ты знаешь, что я внук дьячка?..
Аркадия в особенности поразила последняя часть сонаты, та часть, в которой, посреди пленительной веселости беспечного напева, внезапно возникают порывы такой горестной, почти трагической скорби… Но мысли, возбужденные в нем звуками Моцарта, относились не к Кате. Глядя на нее, он только подумал: «А
ведь недурно играет эта барышня, и сама она недурна».
— В самом деле? Ну, теперь я понимаю, почему мы сошлись с вами;
ведь и вы такой же, как я.
— Да!..
ведь я забыла, что вы хотите уехать.
— Вы называете дружескую беседу болтовней… Или, может быть, вы меня, как женщину, не считаете достойною вашего доверия?
Ведь вы нас всех презираете.
— Прошедшего не воротишь, Анна Сергеевна… а рано или поздно это должно было случиться, следовательно, мне надобно уехать. Я понимаю только одно условие, при котором я бы мог остаться; но этому условию не бывать никогда,
ведь вы, извините мою дерзость, не любите меня и не полюбите никогда?
— Только я домой поеду, — продолжал Аркадий. — Мы вместе отправимся до Хохловских выселков, а там ты возьмешь у Федота лошадей. Я бы с удовольствием познакомился с твоими, да я боюсь и их стеснить и тебя.
Ведь ты потом опять приедешь к нам?
Ведь вот ты, — прибавил он, обращаясь к сидевшему на козлах мужику, ты, — умница, есть у тебя жена?
— Извините меня, глупую. — Старушка высморкалась и, нагиная голову то направо, то налево, тщательно утерла один глаз после другого. — Извините вы меня.
Ведь я так и думала, что умру, не дождусь моего го… o… o…лубчика.
— Сию минуту, Василий Иваныч, стол накрыт будет, сама в кухню сбегаю и самовар поставить велю, все будет, все.
Ведь три года его не видала, не кормила, не поила, легко ли?
— Ну, смотри же, хозяюшка, хлопочи, не осрамись; а вас, господа, прошу за мной пожаловать. Вот и Тимофеич явился к тебе на поклон, Евгений. И он, чай, обрадовался, старый барбос. Что?
ведь обрадовался, старый барбос? Милости просим за мной.
— Через несколько минут ваша комната будет готова принять вас, — воскликнул он с торжественностию, — Аркадий… Николаич? так, кажется, вы изволите величаться? А вот вам и прислуга, — прибавил он, указывая на вошедшего с ним коротко остриженного мальчика в синем, на локтях прорванном, кафтане и в чужих сапогах. — Зовут его Федькой. Опять-таки повторяю, хоть сын и запрещает, не взыщите. Впрочем, трубку набивать он умеет.
Ведь вы курите?
Ведь вы нам на смену пришли.
Гоффман, [Гоффман — немецкий ученый, медик.] какой-нибудь Броун [Броун — крупный английский врач-терапевт.] с его витализмом казались очень смешны, а
ведь тоже гремели когда-то.
— Как же это так?
Ведь ты доктором хочешь быть?
Ну да
ведь мое дело — сторона; знай свой ланцет, и баста!
Ведь я, ты знаешь, от практики отказался, а раза два в неделю приходится стариной тряхнуть.
Впрочем, мне не в диво: я
ведь плебей, homo novus [Новый человек (лат.).] — не из столбовых, не то, что моя благоверная…
— Как вы думаете, — спросил Василий Иванович после некоторого молчания, —
ведь он не на медицинском поприще достигнет той известности, которую вы ему пророчите?
— Что ты это за небылицы выдумываешь!
Ведь это клевета, наконец.
— Но
ведь этак, пожалуй, мы кончим тем…
— Вон куда — в мифологию метнул! — промолвил Базаров. — Сейчас видно, что в свое время сильный был латинист!
Ведь ты, помнится, серебряной медали за сочинение удостоился, а?
—
Ведь он моей порции за обедом не съест? — спросил Базаров.
— Как тебе не стыдно, Евгений… Что было, то прошло. Ну да, я готов вот перед ними признаться, имел я эту страсть в молодости — точно; да и поплатился же я за нее! Однако, как жарко. Позвольте подсесть к вам.
Ведь я не мешаю?
—
Ведь я тебе говорил, что я не имею предрассудков, — пробормотал Василий Иванович (он только накануне велел спороть красную ленточку с сюртука) и принялся рассказывать эпизод чумы. — А ведь он заснул, — шепнул он вдруг Аркадию, указывая на Базарова и добродушно подмигнув. — Евгений! вставай! — прибавил он громко: — Пойдем обедать…
— Да
ведь не вернуться же!» Тройка дружно мчалась; ямщик гикал и свистал.
Он промучился до утра, но не прибег к искусству Базарова и, увидевшись с ним на следующий день, на его вопрос: «Зачем он не послал за ним?» — отвечал, весь еще бледный, но уже тщательно расчесанный и выбритый: «
Ведь вы, помнится, сами говорили, что не верите в медицину?» Так проходили дни.
— Ox, Николай Петрович! Да пока до пруда дойдешь — умрешь, и назад пойдешь — умрешь.
Ведь тени-то в саду нету.
— Да
ведь сто лет! У нас бабушка была восьмидесяти пяти лет — так уж что же это была за мученица! Черная, глухая, горбатая, все кашляла; себе только в тягость. Какая уж это жизнь!
— Лекарская? — повторила Фенечка и повернулась к нему. — А знаете что?
Ведь с тех пор, как вы мне те капельки дали, помните? уж как Митя спит хорошо! Я уж и не придумаю, как мне вас благодарить; такой вы добрый, право.
— Они меня все пугают. Говорить — не говорят, а так смотрят мудрено. Да
ведь и вы его не любите. Помните, прежде вы все с ним спорили. Я и не знаю, о чем у вас спор идет, а вижу, что вы его и так вертите, и так…
А отказать было невозможно;
ведь он меня, чего доброго, ударил бы, и тогда…
— А! вот вы как! — начал было Павел Петрович и вдруг воскликнул: — Посмотрите, что ваш глупец Петр наделал!
Ведь брат сюда скачет!
Цитаты из русской классики со словом «ведь»
Предложения со словом «ведь»
- Ты ведь знаешь уже очень много на тему того, как поселить в своём доме счастье, любовь, уважение и другие важные вещи.
- А ведь именно там закладываются программы, по которым строится наша жизнь!
- А кроме интонации, можно ведь ещё сказать одно и то же слово громко – и тихо, с чувством – и равнодушно, нежно – и грубо, быстро – и медленно, звонко – и хрипло, высоким голосом – и басом.
- (все предложения)
Значение слова «ведь»
ВЕДЬ, частица и союз. 1. частица. Употребляется для усиления основного содержания высказывания (предположения, утверждения, вопроса и т. п.). (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова ВЕДЬ
Афоризмы русских писателей со словом «ведь»
- Ведь если очень страстно хочешь все забыть, все и забывается или, по крайней мере, замутняется до неузнаваемости. Интересно то, что если страстно, напряженно забываешь постыдное, оно и окружающими скорее забывается, быстрее превращается в полузабытую легенду.
- Когда б не смерть, а забытье,
Чтоб ни движения, ни звука…
Ведь если вслушаться в нее,
Вся жизнь моя — не жизнь, а мука.
- Научиться жить по-своему — это ведь увлекательнейшая задача…
- (все афоризмы русских писателей)
Дополнительно