Неточные совпадения
Он
вошел в свою
каморку, уложил спасенного щенка на кровати, прикрыл его своим тяжелым армяком, сбегал сперва
в конюшню за соломой, потом
в кухню за чашечкой молока.
И она как будто чувствовала, что только
в Герасимовой
каморке она была полная хозяйка, и потому,
войдя в нее, тотчас с довольным видом вскакивала на кровать.
Спустя час после всей этой тревоги дверь
каморки растворилась, и показался Герасим. На нем был праздничный кафтан; он вел Муму на веревочке. Ерошка посторонился и дал ему пройти. Герасим направился к воротам. Мальчишки и все бывшие на дворе проводили его глазами молча. Он даже не обернулся, шапку надел только на улице. Гаврило послал вслед за ним того же Ерошку,
в качестве наблюдателя. Ерошка увидал издали, что он
вошел в трактир вместе с собакой, и стал дожидаться его выхода.
Старуха, без платка, с растрепанными седыми волосами, с трясущейся головой, шатаясь,
вошла в каморку и, не глядя ни на Корнея, ни на Марфу, подошла к внучке, заливавшейся отчаянными слезами, и подняла ее.
Неточные совпадения
Раскольников
вошел в свою
каморку и стал посреди ее.
Проснувшись
в то утро и одеваясь у себя наверху
в каморке, я почувствовал, что у меня забилось сердце, и хоть я плевался, но,
входя в дом князя, я снова почувствовал то же волнение:
в это утро должна была прибыть сюда та особа, женщина, от прибытия которой я ждал разъяснения всего, что меня мучило!
Когда я
вошел в мою крошечную
каморку, то хоть и ждал его все эти три дня, но у меня как бы заволоклись глаза и так стукнуло сердце, что я даже приостановился
в дверях.
— Если уж так вам желательно, — промолвил он, — покурить, то оно, пожалуй, и можно, коли только поскорее. Потому вдруг спросит, а вас и нет. Вот тут под лесенкой, видите, дверь.
В дверь
войдете, направо
каморка; там можно, только форточку растворите, потому оно не порядок…
Так они подошли самым мирным образом к волости. Окулко
вошел первым и принялся кого-то расталкивать
в темной
каморке, где спали днем и ночью волостные староста и сотские.