— Ну, посуди, Лейба, друг мой, — ты
умный человек: кому, как не старому хозяину, дался бы Малек-Адель в руки! Ведь он и оседлал его, и взнуздал, и попону с него снял — вон она на сене лежит!.. Просто как дома распоряжался! Ведь всякого другого, не хозяина, Малек-Адель под ноги бы смял! Гвалт поднял бы такой, всю деревню бы переполошил! Согласен ты со мною?
Неточные совпадения
Представьте себе, любезные читатели,
человека полного, высокого, лет семидесяти, с лицом, напоминающим несколько лицо Крылова, с ясным и
умным взором под нависшей бровью, с важной осанкой, мерной речью, медлительной походкой: вот вам Овсяников.
— Ведь вы, может быть, не знаете, — продолжал он, покачиваясь на обеих ногах, — у меня там мужики на оброке. Конституция — что будешь делать? Однако оброк мне платят исправно. Я бы их, признаться, давно на барщину ссадил, да земли мало! я и так удивляюсь, как они концы с концами сводят. Впрочем, c’est leur affaire [Это их дело (фр.).]. Бурмистр у меня там молодец, une forte tête [
Умная голова (фр.).], государственный
человек! Вы увидите… Как, право, это хорошо пришлось!
Он удивлялся ему до недоумения, до изнеможения душевных сил, почитал его
человеком необыкновенным,
умным, ученым.
Городничий. Эк куда хватили! Ещё
умный человек! В уездном городе измена! Что он, пограничный, что ли? Да отсюда, хоть три года скачи, ни до какого государства не доедешь.
Осматривание достопримечательностей, не говоря о том, что всё уже было видено, не имело для него, как для Русского и
умного человека, той необъяснимой значительности, которую умеют приписывать этому делу Англичане.
— Другая идея вот: мне хотелось вас заставить рассказать что-нибудь; во-первых, потому, что слушать менее утомительно; во-вторых, нельзя проговориться; в-третьих, можно узнать чужую тайну; в-четвертых, потому, что такие
умные люди, как вы, лучше любят слушателей, чем рассказчиков. Теперь к делу: что вам сказала княгиня Лиговская обо мне?
Неточные совпадения
Так как я знаю, что за тобою, как за всяким, водятся грешки, потому что ты
человек умный и не любишь пропускать того, что плывет в руки…» (остановясь), ну, здесь свои… «то советую тебе взять предосторожность, ибо он может приехать во всякий час, если только уже не приехал и не живет где-нибудь инкогнито…
Пей даром сколько вздумаешь — // На славу угостим!..» // Таким речам неслыханным // Смеялись
люди трезвые, // А пьяные да
умные // Чуть не плевали в бороду // Ретивым крикунам.
Г-жа Простакова. Не умирал! А разве ему и умереть нельзя? Нет, сударыня, это твои вымыслы, чтоб дядюшкою своим нас застращать, чтоб мы дали тебе волю. Дядюшка-де
человек умный; он, увидя меня в чужих руках, найдет способ меня выручить. Вот чему ты рада, сударыня; однако, пожалуй, не очень веселись: дядюшка твой, конечно, не воскресал.
Конечно, это мнение не весьма
умное, но как доказать это
людям, которые настолько в себе уверены, что никаких доказательств не слушают и не принимают?
Притворство в чем бы то ни было может обмануть самого
умного, проницательного
человека; но самый ограниченный ребенок, как бы оно ни было искусно скрываемо, узнает его и отвращается.