Неточные совпадения
Заря уже занялась, когда он возвратился домой.
Образа человеческого не было на нем, грязь покрывала все платье, лицо приняло дикий и страшный вид, угрюмо и тупо глядели глаза. Сиплым шепотом
прогнал он от себя Перфишку и заперся в своей комнате. Он едва держался на ногах от усталости, но он не лег в постель, а присел на стул у двери и схватился за голову.
Неточные совпадения
Мелькала постоянно во все эти дни у Раскольникова еще одна мысль и страшно его беспокоила, хотя он даже старался
прогонять ее от себя, так она была тяжела для него! Он думал иногда: Свидригайлов все вертелся около него, да и теперь вертится; Свидригайлов узнал его тайну; Свидригайлов имел замыслы против Дуни. А если и теперь имеет? Почти наверное можно сказать, что да.А если теперь, узнав его тайну и таким
образом получив над ним власть, он захочет употребить ее как оружие против Дуни?
Пройдя таким
образом несколько раз взад и вперед, он остановился, точно
прогоняя из головы занимавшие его сторонние мысли, и опять внимательно посмотрел на класс.
Почему не может он
прогнать этот неотвязный
образ даже тогда, когда обращается всей душою к другому, светлому и ясному, как божий день?
Фраза «dans le pays de Makar et de ses veaux» означала: «куда Макар телят не
гонял». Степан Трофимович нарочно глупейшим
образом переводил иногда русские пословицы и коренные поговорки на французский язык, без сомнения умея и понять и перевести лучше; но это он делывал из особого рода шику и находил его остроумным.
Целую неделю продолжались строгости в остроге и усиленные
погони и поиски в окрестностях. Не знаю, каким
образом, но арестанты тотчас же и в точности получали все известия о маневрах начальства вне острога. В первые дни все известия были в пользу бежавших: ни слуху ни духу, пропали, да и только. Наши только посмеивались. Всякое беспокойство о судьбе бежавших исчезло. «Ничего не найдут, никого не поймают!» — говорили у нас с самодовольствием.