Неточные совпадения
Минут через пять они все трое поднимались вверх по лестнице гостиницы, где остановился Степан Николаевич Губарев… Высокая стройная дама в шляпке с
короткою черною вуалеткой проворно спускалась с той же лестницы и, увидав Литвинова, внезапно обернулась к нему и остановилась, как бы пораженная изумлением. Лицо ее мгновенно вспыхнуло и потом так же быстро побледнело под частой сеткой кружева; но Литвинов ее не
заметил, и дама проворнее прежнего побежала вниз по широким ступеням.
— Эх, Григорий Михайлыч, Григорий Михайлыч, — начал он с
коротким вздохом, не до того нам теперь, не до тонкостей и препираний. Вы вот, сколько я мог
заметить, довольно равнодушны к родной словесности и потому, быть может, не имеете понятия о Ваське Буслаеве?
Одет он был в белом кителе, в коротких полотняных панталонах, сапогах, с
короткими мечом, подвязанным к поясу портупеей. На голове была шляпа.
Неточные совпадения
― Не угодно ли? ― Он указал на кресло у письменного уложенного бумагами стола и сам сел на председательское место, потирая маленькие руки с
короткими, обросшими белыми волосами пальцами, и склонив на бок голову. Но, только что он успокоился в своей позе, как над столом пролетела
моль. Адвокат с быстротой, которой нельзя было ожидать от него, рознял руки, поймал
моль и опять принял прежнее положение.
В этом
коротком взгляде Вронский успел
заметить сдержанную оживленность, которая играла в ее лице и порхала между блестящими глазами и чуть заметной улыбкой, изгибавшею ее румяные губы.
Недуг, которого причину // Давно бы отыскать пора, // Подобный английскому сплину, //
Короче: русская хандра // Им овладела понемногу; // Он застрелиться, слава Богу, // Попробовать не захотел, // Но к жизни вовсе охладел. // Как Child-Harold, угрюмый, томный // В гостиных появлялся он; // Ни сплетни света, ни бостон, // Ни милый взгляд, ни вздох нескромный, // Ничто не трогало его, // Не
замечал он ничего.
Феклуша. Конечно, не мы, где нам
заметить в суете-то! А вот умные люди
замечают, что у нас и время-то
короче становится. Бывало, лето и зима-то тянутся-тянутся, не дождешься, когда кончатся; а нынче и не увидишь, как пролетят. Дни-то, и часы все те же как будто остались; а время-то, за наши грехи, все
короче и
короче делается. Вот что умные-то люди говорят.
Как это вас бог принес? по какому делу,
смею спросить?» Я в
коротких словах объяснил ему, что я поссорился с Алексеем Иванычем, а его, Ивана Игнатьича, прошу быть моим секундантом.