Цитаты со словом «французские»
— Да, он ручки у тебя все лижет. По-французски не говорит, — эка беда! Я сама не сильна во
французском «диалехте». Лучше бы он ни по-каковски не говорил: не лгал бы. Да вот он, кстати, легок на помине, — прибавила Марфа Тимофеевна, глянув на улицу. — Вон он шагает, твой приятный человек. Экой длинный, словно аист!
Паншин между тем продолжал поддерживать разговор. Он навел речь на выгоды сахароварства, о котором недавно прочел две
французские брошюрки, и с спокойной скромностью принялся излагать их содержание, не упоминая, впрочем, о них ни единым словом.
Она приходила в восторг от итальянской музыки и смеялась над развалинами Одри, прилично зевала во
Французской Комедии и плакала от игры г-жи Дорваль в какой-нибудь ультраромантической мелодраме; а главное, Лист у ней играл два раза и так был мил, так прост — прелесть!
Войдя однажды в отсутствие Варвары Павловны в ее кабинет, Лаврецкий увидал на полу маленькую, тщательно сложенную бумажку. Он машинально ее поднял, машинально развернул и прочел следующее, написанное на
французском языке...
Варвара Павловна в тот же день прислала ему большое
французское письмо.
Лаврецкий, бог знает почему, стал думать о Роберте Пиле… о
французской истории… о том, как бы он выиграл сражение, если б он был генералом; ему чудились выстрелы и крики…
Ложась спать, Лаврецкий взял с собою на постель целую груду
французских журналов, которые уже более двух недель лежали у него на столе нераспечатанные.
Варвара Павловна сыграла две-три тальберговские вещицы и кокетливо «сказала»
французскую ариетку.
«Oui, assez de musique», — весело повторил Паншин и завязал с ней разговор — бойкий, легкий, на
французском языке.
Паншин навел разговор на литературу: оказалось, что она так же, как и он, читала одни
французские книжки...
Она его приняла как нельзя лучше, и до поздней ночи высокие комнаты дома и самый сад оглашались звуками музыки, пенья и веселых
французских речей.
Французские посетители салона г-жи Лаврецкой называют его «le gros taureau de l’Ukraine»; [Тучный вол с Украины (фр.).]
Неточные совпадения
Марья Дмитриевна в тот же день отозвалась о нем Федору Иванычу следующей фразой на институтско-французском языке: «Il n’y a plus maintenant de ces gens comme ça comme autrefois».
Цитаты из русской классики со словом «французские»
Предложения со словом «французский»
- В начале XIX века, когда аристократические умы были увлечены галломанией настолько, что знали французский язык лучше русского, общество раскололось на две части.
- Армия французского короля насчитывала в своих рядах более 60 тысяч человек, в том числе 10 тысяч генуэзцев и значительное число пеших солдат, беспорядочно размещённых в войсках.
- В августе-сентябре 1914 года французская армия вновь, как и в период франко-прусской войны, оказалась на грани катастрофы.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «французский»
Что (кто) бывают «французскими»
Значение слова «французский»
Афоризмы русских писателей со словом «французский»
- В истории духовного развития почти всех европейских народов повторяется факт довольно знаменательный, а именно — преобладание французского влияния в первую пору умственного движения в обществе и быстрое падение этого влияния, как только в обществе начинает пробуждаться самостоятельность. Факт этот особенно ясно обозначается в истории литературы; всем хорошо известно, что он повторился и у нас в России.
- В продолжение XVIII века ново-русская литература вырабатывала тот звучный богатый язык, которым мы обладаем теперь; язык гибкий и могучий, способный выражать и самые отвлечённые идеи германской метафизики и лёгкую, сверкающую игру французского остроумия.
- Господствует еще смешенье языков:
Французского с нижегородским? —
- (все афоризмы русских писателей)
Дополнительно