Неточные совпадения
Все возрасты постепенно проходили
перед его мысленным
взором (ему самому недавно минул 52-й год) — и ни один не находил пощады
перед ним.
Несколько мгновений с недоумением рассматривал он этот крестик — и вдруг слабо вскрикнул… Не то сожаление, не то радость изобразили его черты. Подобное выражение являет лицо человека, когда ему приходится внезапно встретиться с другим человеком, которого он давно потерял из виду, которого нежно любил когда-то и который неожиданно возникает теперь
перед его
взором, все тот же — и весь измененный годами.
Когда же она, на чувствительных нотках, возводила кверху глаза — ему казалось, что нет такого неба, которое не разверзлось бы
перед таким
взором.
Точно завеса, тонкая, легкая завеса висит, слабо колыхаясь,
перед его умственным
взором, — и за той завесой он чувствует… чувствует присутствие молодого, неподвижного, божественного лика с ласковой улыбкой на устах и строго, притворно-строго опущенными ресницами.
Ручка зонтика проворно — и довольно крепко — постучала по его плечу. Он встрепенулся…
Перед ним, в легком, серо-зеленом барежевом платье, в белой тюлевой шляпке, в шведских перчатках, свежая и розовая, как летнее утро, но с не исчезнувшей еще негой безмятежного сна в движениях и во
взорах, стояла Марья Николаевна.
Рассказанные нами события ясно и последовательно возникали
перед его мысленным
взором…
Неточные совпадения
В следующую речь г-жи Простаковой Софья сказывает
взорами Милону, что
перед ним Стародум. Милон ее понимает.
В какой-то дикой задумчивости бродил он по улицам, заложив руки за спину и бормоча под нос невнятные слова. На пути встречались ему обыватели, одетые в самые разнообразные лохмотья, и кланялись в пояс.
Перед некоторыми он останавливался, вперял непонятливый
взор в лохмотья и произносил:
Минуты этой задумчивости были самыми тяжелыми для глуповцев. Как оцепенелые застывали они
перед ним, не будучи в силах оторвать глаза от его светлого, как сталь,
взора. Какая-то неисповедимая тайна скрывалась в этом
взоре, и тайна эта тяжелым, почти свинцовым пологом нависла над целым городом.
Скорым шагом удалялся он прочь от города, а за ним, понурив головы и едва поспевая, следовали обыватели. Наконец к вечеру он пришел.
Перед глазами его расстилалась совершенно ровная низина, на поверхности которой не замечалось ни одного бугорка, ни одной впадины. Куда ни обрати
взоры — везде гладь, везде ровная скатерть, по которой можно шагать до бесконечности. Это был тоже бред, но бред точь-в-точь совпадавший с тем бредом, который гнездился в его голове…
Но наконец она вздохнула // И встала со скамьи своей; // Пошла, но только повернула // В аллею, прямо
перед ней, // Блистая
взорами, Евгений // Стоит подобно грозной тени, // И, как огнем обожжена, // Остановилася она. // Но следствия нежданной встречи // Сегодня, милые друзья, // Пересказать не в силах я; // Мне должно после долгой речи // И погулять и отдохнуть: // Докончу после как-нибудь.