Цитаты со словом «секундант»
Санин отвечал, что он может прийти к нему часа через два и что до тех пор он, Санин, постарается сыскать
секунданта.
(«Кого я, к черту, возьму в
секунданты?» — думал он между тем про себя.)
— О, не то, не так, — залепетал окончательно сконфузившийся подпоручик, — но я полагал, что так как дело происходит между порядочными людьми… Я поговорю с вашим
секундантом, — перебил он самого себя — и удалился.
— А! знаете! — Ну, так вот что. Сейчас от меня вышел офицер. Тот нахал вызывает меня на поединок. Я принял его вызов. Но у меня нет
секунданта. Хотите вы быть моим секундантом?
— Гм. Если я не соглашусь пойти к вам в
секунданты, — то вы будете искать другого?
— Я ваш
секундант, — промолвил Панталеоне по-французски — и наклонился всем корпусом вперед, причем носки поставил врозь, как это делают танцоры. — Я пришел за инструкциями. Желаете вы драться без пощады?
— Зачем же без пощады, дорогой мой господин Чиппатола! Я ни за что в мире не возьму моих вчерашних слов назад — но я не кровопийца!.. Да вот постойте, сейчас придет
секундант моего противника. Я уйду в соседнюю комнату — а вы с ним и условитесь. Поверьте, я ввек не забуду вашей услуги и благодарю вас от души.
Что же касается до условий поединка — я ваш
секундант и ваши интересы для меня священны!!.
Тот
секундант скоро должен прийти?
Санин представил
секундантов друг другу.
Подпоручик слегка изумился при виде старика… О, что бы он сказал, если б кто шепнул ему в это мгновение, что представленный ему «артист» занимается также и поваренным искусством!.. Но Панталеоне принял такой вид, как будто участвовать в устройстве поединков было для него самым обычным делом: вероятно, ему в этом случае помогали воспоминания его театральной карьеры — и он разыгрывал роль
секунданта именно как роль. И он и подпоручик, оба помолчали немного.
Он бросился на кровать — и принялся думать о Джемме… но разговор
секундантов проникал к нему сквозь закрытую дверь.
Прение между г-ми
секундантами несколько раз становилось бурным; оно продолжалось более часа и завершилось наконец следующими условиями: «Стреляться барону фон Дöнгофу и господину де Санину на завтрашний день, в десять часов утра, в небольшом лесу около Ганау, на расстоянии двадцати шагов; каждый имеет право стрелять два раза по знаку, данному секундантами; пистолеты без шнеллера и не нарезные».
— Тоже благородное сердце, — пробормотал Панталеоне, но Санин угрюмо взглянул на него… Старик уткнулся в угол кареты. Он сознавал свою вину; да, сверх того, он с каждым мгновеньем все более изумлялся: неужели это он взаправду сделался
секундантом, и лошадей он достал, и всем распорядился, и мирное свое обиталище покинул в шесть часов утра? К тому же ноги его разболелись и заныли.
Противники и
секунданты обменялись, как водится, поклонами; один доктор даже бровью не повел — и присел, зевая, на траву: «Мне, мол, не до изъявлений рыцарской вежливости». Г-н фон Рихтер предложил г-ну «Тшибадола» выбрать место; г-н «Тшибадола» отвечал, тупо ворочая языком («стенка» в нем опять обрушилась), что: «Действуйте, мол, вы, милостивый государь; я буду наблюдать…»
Но тут г-н фон Рихтер заметил Панталеоне, что ему, как старшему
секунданту, следует, по правилам дуэли, прежде чем провозгласить роковое: «Раз, два! три!», обратиться к противникам с последним советом и предложением: помириться; что хотя это предложение не имеет никогда никаких последствий и вообще не что иное, как пустая формальность, однако исполнением этой формальности г-н Чиппатола отклоняет от себя некоторую долю ответственности; что, правда, подобная аллокуция [Речь, обращение (лат. allocutio).] составляет прямую обязанность так называемого «беспристрастного свидетеля» (unparteiischer Zeuge) — но так как у них такового не имеется — то он, г-н фон Рихтер, охотно уступает эту привилегию своему почтенному собрату.
На привольном зеленом лужку происходит эта игра… и каково изумление, каков конфуз Санина, когда, под ярый лай Тартальи, ловко растопырив ноги и перелетая птицей через прикорнувшего Эмиля, — он внезапно видит перед собою, на самой кайме зеленого лужка, двух офицеров, в которых он немедленно узнает своего вчерашнего противника и его
секунданта, гг. фон Дöнгофа и фон Рихтера!
За обедом он официально, как жених, сидел рядом с Джеммой. Фрау Леноре продолжала свои практические соображения. Эмиль то и дело смеялся и приставал к Санину, чтобы тот его взял с собой в Россию. Было решено, что Санин уедет через две недели. Один Панталеоне являл несколько угрюмый вид, так что даже фрау Леноре ему попеняла: «А еще
секундантом был!» — Панталеоне взглянул исподлобья.
Цитаты из русской классики со словом «секундант»
— Если он не согласится венчаться, я вызову его на дуэль… Вы будете его
секундантом, а доктор пригодится кому-нибудь из нас…
Это и были
секунданты графа Лардерель, приехавшие для переговоров с
секундантами Николая Герасимовича.
— Соблаговоляю. А согласитесь, Павел Петрович, что поединок наш необычаен до смешного. Вы посмотрите только на физиономию нашего
секунданта.
Дело Пьера с Долоховым было замято, и, несмотря на тогдашнюю строгость государя в отношении дуэлей, ни оба противника, ни их
секунданты не пострадали.
Онуфрий. Но если — по совокупности? Впрочем, маркиз, я завтра пришлю к вам моих
секундантов.
Ассоциации к слову «секундант»
Синонимы к слову «секундант»
Предложения со словом «секундант»
- Поэтому родственники одного из противников по восходящей и нисходящей линиям и родственники до двоюродных степеней родства включительно не могут быть секундантами.
- Был случай, когда он должен был выступить в качестве секунданта одного из своих близких друзей.
- Джентльмен, который высоко ценит свою репутацию, не будет ни выступать в роли секунданта, ни драться на дуэли с лицом, виновным в поведении, о котором шла речь в статье XII, или в другом оскорблении общественной морали.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «секундант»
Значение слова «секундант»
СЕКУНДА́НТ, -а, м. 1. Свидетель и посредник у каждого из противников на дуэли. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова СЕКУНДАНТ
Дополнительно