Цитаты со словом «Том»
Я только что вырвался на волю и уехал за границу, не для
того, чтобы «кончить мое воспитание», как говаривалось тогда, а просто мне захотелось посмотреть на мир божий.
В толпе мне было всегда особенно легко и отрадно; мне было весело идти, куда шли другие, кричать, когда другие кричали, и в
то же время я любил смотреть, как эти другие кричат.
Итак, лет двадцать
тому назад я проживал в немецком небольшом городке З., на левом берегу Рейна.
Я любил бродить тогда по городу; луна, казалось, пристально глядела на него с чистого неба; и город чувствовал этот взгляд и стоял чутко и мирно, весь облитый ее светом, этим безмятежным и в
то же время тихо душу волнующим светом.
«Гретхен» — не
то восклицание, не то вопрос — так и просилось на уста.
На противоположном берегу находился городок Л., немного побольше
того, в котором я поселился.
Однажды вечером сидел я на своей любимой скамье и глядел
то на реку, то на небо, то на виноградники.
Собираются студенты обыкновенно к обеду под председательством сениора,
то есть старшины, — и пируют до утра, пьют, поют песни, Landesvater, [Старинная немецкая песня.] Gaudeamus, [Старинная студенческая песня на латинском языке.] курят, бранят филистеров; [Филистер — самодовольный, ограниченный человек, заботящийся только о своем благополучии.] иногда они нанимают оркестр.
Над самой гостиницей и над садом веяли флаги; студенты сидели за столами под обстриженными липками; огромный бульдог лежал под одним из столов; в стороне, в беседке из плюща, помещались музыканты и усердно играли,
то и дело подкрепляя себя пивом.
Мне было весело смотреть на лица студентов; их объятия, восклицания, невинное кокетничанье молодости, горящие взгляды, смех без причины — лучший смех на свете — все это радостное кипение жизни юной, свежей, этот порыв вперед — куда бы
то ни было, лишь бы вперед, — это добродушное раздолье меня трогало и поджигало.
— Подождем еще, — отвечал другой, женский голос на
том же языке.
— И мы не ожидали, — перебил он меня, — что ж?
тем лучше. Позвольте рекомендоваться: меня зовут Гагиным, а вот это моя… — он запнулся на мгновенье, — моя сестра. А ваше имя позвольте узнать?
Я узнал, что Гагин, путешествуя, так же как я, для своего удовольствия, неделю
тому назад заехал в городок Л. да и застрял в нем.
Она улыбнулась и немного спустя уже сама заговаривала со мной. Я не видал существа более подвижного. Ни одно мгновенье она не сидела смирно; вставала, убегала в дом и прибегала снова, напевала вполголоса, часто смеялась, и престранным образом: казалось, она смеялась не
тому, что слышала, а разным мыслям, приходившим ей в голову. Ее большие глаза глядели прямо, светло, смело, но иногда веки ее слегка щурились, и тогда взор ее внезапно становился глубок и нежен.
— Пора! — воскликнул я, — а
то, пожалуй, перевозчика не сыщешь.
Гагин был прав: я почувствовал, что все струны сердца моего задрожали в ответ на
те заискивающие напевы.
Гагин сообщил мне свои планы на будущее: владея порядочным состоянием и ни от кого не завися, он хотел посвятить себя живописи и только сожалел о
том, что поздно хватился за ум и много времени потратил по-пустому; я также упомянул о моих предположениях, да, кстати, поверил ему тайну моей несчастной любви.
Гагин обратил мое внимание на некоторые счастливо освещенные места; в словах его слышался если не живописец,
то уж наверное художник.
Между
тем час обеда приближался.
Чем больше я узнавал его,
тем сильнее я к нему привязывался.
Часа четыре провели мы вдвоем,
то сидя на диване, то медленно расхаживая перед домом; и в эти четыре часа сошлись окончательно.
Гагин, уходя, просил ее позаботиться о
том, чтобы суп был не слишком жидок.
Я лег на траву и достал книжку; но я и двух страниц не прочел, а он только бумагу измарал; мы все больше рассуждали и, сколько я могу судить, довольно умно и тонко рассуждали о
том, как именно должно работать, чего следует избегать, чего придерживаться и какое собственно значение художника в наш век.
Гагин, наконец, решил, что он «сегодня не в ударе», лег рядом со мною, и уж тут свободно потекли молодые наши речи,
то горячие, то задумчивые, то восторженные, но почти всегда неясные речи, в которых так охотно разливается русский человек.
Прошли целые две недели. Я каждый день посещал Гагиных. Ася словно избегала меня, но уже не позволяла себе ни одной из
тех шалостей, которые так удивили меня в первые два дня нашего знакомства. Она казалась втайне огорченной или смущенной; она и смеялась меньше. Я с любопытством наблюдал за ней.
В
тот же день, вечером, я читал Гагину «Германа и Доротею».
В одном только я более и более убеждался, а именно в
том, что она не сестра Гагина.
Он обходился с нею не по-братски: слишком ласково, слишком снисходительно и в
то же время несколько принужденно.
Я улыбался, потирал руки, удивлялся случаю, внезапно подтвердившему мои догадки (я ни на одно мгновенье не усомнился в их справедливости), а между
тем на сердце у меня было очень горько.
Я не отдавал себе отчета в
том, что во мне происходило; одно чувство было мне ясно: нежелание видеться с Гагиными.
Настроение моих мыслей приходилось как раз под стать спокойной природе
того края.
Признаюсь, мне стало очень досадно на Асю; уж и без
того мне было не по себе, а тут опять этот неестественный смех, эти странные ужимки.
Случилось так, что в последовавшие за
тем три, четыре года обязанности службы помешали мне побывать в деревне.
Я получал от отца ежемесячно по короткому письму; об Асе он упоминал редко, и
то вскользь.
Он обрадовался мне чрезвычайно, обнял меня своими исхудалыми руками, долго поглядел мне в глаза каким-то не
то испытующим, не то умоляющим взором и, взяв с меня слово, что я исполню его последнюю просьбу, велел своему старому камердинеру привести Асю.
Она до сих пор не может забыть
ту минуту, когда ей в первый раз надели шелковое платье и поцеловали у ней ручку.
Он не баловал ее,
то есть не нянчился с нею; но он любил ее страстно и никогда ничего ей не запрещал: он в душе считал себя перед ней виноватым.
Ася поняла необходимость нашей разлуки, но начала с
того, что заболела и чуть не умерла.
До
того дня Ася ни разу не говорила мне о своем отце. Меня это поразило.
— Сама не знаю. Иногда мне хочется плакать, а я смеюсь. Вы не должны судить меня… по
тому, что я делаю. Ах, кстати, что это за сказка о Лорелее? [Лорелея — имя девушки, героини немецкого фольклора. Лорелея зазывала своим пением рыбаков, и те разбивались о скалы.] Ведь это еескала виднеется? Говорят, она прежде всех топила, а как полюбила, сама бросилась в воду. Мне нравится эта сказка. Фрау Луизе мне всякие сказки сказывает. У фрау Луизе есть черный кот с желтыми глазами…
— Пойти куда-нибудь далеко, на молитву, на трудный подвиг, — продолжала она. — А
то дни уходят, жизнь уйдет, а что мы сделали?
— Скажите, — заговорила Ася после небольшого молчания, в течение которого какие-то тени пробежали у ней по лицу, уже успевшему побледнеть, — вам очень нравилась
та дама… Вы помните, брат пил ее здоровье в развалине, на второй день нашего знакомства?
Слезы закипали у меня на глазах, но
то не были слезы беспредметного восторга.
Что я чувствовал, было не
то смутное, еще недавно испытанное ощущение всеобъемлющих желаний, когда душа ширится, звучит, когда ей кажется, что она все понимает и все любит…
Отправляясь на следующий день к Гагиным, я не спрашивал себя, влюблен ли я в Асю, но я много размышлял о ней, ее судьба меня занимала, я радовался неожиданному нашему сближению. Я чувствовал, что только с вчерашнего дня я узнал ее; до
тех пор она отворачивалась от меня. И вот, когда она раскрылась, наконец, передо мною, каким пленительным светом озарился ее образ, как он был нов для меня, какие тайные обаяния стыдливо в нем сквозили…
Гагин находился в
том особенном состоянии художнического жара и ярости, которое, в виде припадка, внезапно овладевает дилетантами, когда они вообразят, что им удалось, как они выражаются, «поймать природу за хвост».
— Ах, я о многом думала. Это у меня привычка с детства: еще с
того времени, когда я жила с матушкой…
— Я сама не знаю иногда, что у меня в голове, — продолжала Ася с
тем же задумчивым видом. — Я иногда самой себя боюсь, ей-богу. Ах, я хотела бы… Правда ли, что женщинам не следует читать много?
— Я воображаю, что я скоро умру; мне иногда кажется, что все вокруг меня со мною прощается. Умереть лучше, чем жить так… Ах! не глядите так на меня; я, право, не притворяюсь. А
то я вас опять бояться буду.
— Послушайте, — сказала она мне незадолго до прощанья, — меня мучит мысль, что вы меня считаете легкомысленной… Вы вперед всегда верьте
тому, что я вам говорить буду, только и вы будьте со мной откровенны: а я вам всегда буду говорить правду, даю вам честное слово…
Цитаты из русской классики со словом «Том»
Предложения со словом «том»
- Видимо, до сих пор памятны те времена, когда сельдь являлась одной из главных статей городского дохода.
- Полагая, что за прошедшие с тех пор более чем полвека документы отнюдь не утратили своего научного значения, мы взяли на себя труд завершить дело, начатое замечательным человеком и учёным.
- Я ведь даже не леди и ничем не заслужила ни его улыбок, ни взглядов, ни уж тем более времени…
- (все предложения)
Значение слова «том»
ТОМ, -а, мн. тома́ и (устар.) то́мы, м. Часть какого-л. сочинения, составляющая отдельную книгу, а также отдельная книга какого-л. сочинения, издания. Роман в четырех томах. Первый том «Капитала» К. Маркса. Том энциклопедии. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова ТОМ
Афоризмы русских писателей со словом «том»
- Когда слишком уж бурно ликуешь, не мешало бы вовремя спохватиться и подумать о том, что кому-то сейчас в пору заплакать. А упиваясь собственным горем, не мешает подумать, что у кого-то в душе праздник, который может быть, не повторится… Надо считаться с людьми!
- Настоящую любовь можно узнать по тому, насколько от нее человек становится лучше, и еще по тому… насколько от нее в душе светлеет.
- И радуюсь тому, что счастие чужое
Мне счастья моего милей, дороже вдвое!
- (все афоризмы русских писателей)
Дополнительно