Неточные совпадения
И вот для проповедания этого христианского учения и подтверждения его христианским примером, мы устраиваем среди этих людей мучительные тюрьмы, гильотины, виселицы, казни, приготовления к убийству, на которые употребляем все свои силы, устраиваем для черного народа идолопоклоннические вероучения, долженствующие одурять их, устраиваем правительственную продажу одурманивающих ядов —
вина, табаку, опиума; учреждаем даже проституцию; отдаем землю тем, кому она не нужна; устраиваем зрелища безумной роскоши среди нищеты; уничтожаем всякую возможность всякого подобия христианского общественного мнения; старательно разрушаем устанавливающееся христианское общественное мнение и потом этих-то самых нами самими старательно развращенных людей, запирая их, как диких зверей, в места, из которых они не могут выскочить и в которых они еще более звереют, или убивая их, — этих самых нами со всех сторон развращенных людей
приводим в доказательство того, что на людей нельзя действовать иначе, как грубым насилием.
Неточные совпадения
В конюшню плут преступника //
Привел, перед крестьянином // Поставил штоф
вина: // «Пей да кричи: помилуйте!
— Ну что за охота спать! — сказал Степан Аркадьич, после выпитых за ужином нескольких стаканов
вина пришедший в свое самое милое и поэтическое настроение. — Смотри, Кити, — говорил он, указывая на поднимавшуюся из-за лип луну, — что за прелесть! Весловский, вот когда серенаду. Ты знаешь, у него славный голос, мы с ним спелись дорогой. Он
привез с собою прекрасные романсы, новые два. С Варварой Андреевной бы спеть.
……… перед ним // Макарьев суетно хлопочет, // Кипит обилием своим. // Сюда жемчуг
привез индеец, // Поддельны
вины европеец, // Табун бракованых коней // Пригнал заводчик из степей, // Игрок
привез свои колоды // И горсть услужливых костей, // Помещик — спелых дочерей, // А дочки — прошлогодни моды. // Всяк суетится, лжет за двух, // И всюду меркантильный дух.
Тихо склонился он на руки подхватившим его козакам, и хлынула ручьем молодая кровь, подобно дорогому
вину, которое несли в склянном сосуде из погреба неосторожные слуги, поскользнулись тут же у входа и разбили дорогую сулею: все разлилось на землю
вино, и схватил себя за голову прибежавший хозяин, сберегавший его про лучший случай в жизни, чтобы если
приведет Бог на старости лет встретиться с товарищем юности, то чтобы помянуть бы вместе с ним прежнее, иное время, когда иначе и лучше веселился человек…
— Эти бочки
привез в 1793 году твой предок, Джон Грэй, из Лиссабона, на корабле «Бигль»; за
вино было уплачено две тысячи золотых пиастров. Надпись на бочках сделана оружейным мастером Вениамином Эльяном из Пондишери. Бочки погружены в грунт на шесть футов и засыпаны золой из виноградных стеблей. Этого
вина никто не пил, не пробовал и не будет пробовать.