Неточные совпадения
Небольшое пространство, окруженное покрытыми соломой и просвечивающими плетнями,
в котором симметрично стояли покрытые обрезками досок
улья, с шумно-вьющеюся около них золотистою пчелою, было всё залито горячими, блестящими лучами июньского солнца.
— А вот я читал
в книжке, — начал Нехлюдов, отмахиваясь от пчелы, которая, забившись ему
в волоса, жужжала под самым ухом: — что коли вощина прямо стоит, по жердочкам, то пчела раньше роится. Для этого делают такие
улья из досок… с перекладин…
Нехлюдову было больно; но по какому-то детскому самолюбию ему не хотелось признаться
в этом, и он, еще раз отказавшись от сетки, продолжал рассказывать старичку о том устройстве
ульев, про которое он читал
в «Maison rustique», [Ферма,] и при котором, по его мнению, должно было
в два раза больше роиться; но пчела ужалила его
в шею, и он сбился и замялся
в средине рассуждения.
Вот извольте посмотреть, — прибавил он, оттыкая одну из ближайших колодок и заглядывая
в отверстие, покрытое шумящей и ползающей пчелой по кривым вощинам: — вот эта молодая; она видать,
в голове у ней матка сидит, а вощину она и прямо и
в бок ведет, как ей по колодке лучше, — говорил старик, видимо увлекаясь своим любимым предметом и не замечая положения барина: — вот нынче она с калошкой идет, нынче день теплый, всё видать, прибавил он, затыкая опять
улей и прижимая тряпкой ползающую пчелу, и потом огребая грубой ладонью несколько пчел с морщинистого затылка.
Неточные совпадения
Из зал несся стоявший
в них, равномерный как
в улье, шорох движенья, и, пока они на площадке между деревьями оправляли перед зеркалом прически и платья, из залы послышались осторожно-отчетливые звуки скрипок оркестра, начавшего первый вальс.
Перед лётками
ульев рябили
в глазах кружащиеся и толкущиеся на одном месте, играющие пчелы и трутни, и среди их, всё
в одном направлении, туда
в лес на цветущую липу и назад к
ульям, пролетали рабочие пчелы с взяткой и за взяткой.
Войдя
в тенистые сени, он снял со стены повешенную на колышке свою сетку и, надев ее и засунув руки
в карманы, вышел на огороженный пчельник,
в котором правильными рядами, привязанные к кольям лычками, стояли среди выкошенного места все знакомые ему, каждый с своей историей, старые
ульи, а по стенкам плетня молодые, посаженные
в нынешнем году.
Гремят отдвинутые стулья; // Толпа
в гостиную валит: // Так пчел из лакомого
улья // На ниву шумный рой летит. // Довольный праздничным обедом // Сосед сопит перед соседом; // Подсели дамы к камельку; // Девицы шепчут
в уголку; // Столы зеленые раскрыты: // Зовут задорных игроков // Бостон и ломбер стариков, // И вист, доныне знаменитый, // Однообразная семья, // Все жадной скуки сыновья.
— Я хочу сказать, что
в мой рот впихнули
улей и сад. Будьте счастливы, капитан. И пусть счастлива будет та, которую лучшим грузом я назову, лучшим призом «Секрета»!