Неточные совпадения
Петрищев. Ты
пойми,
что если ты не достанешь, то это черт знает какая гадость!
Федор Иваныч (улыбаясь). И
что ты строишь, не
пойму! Да ну, скажу, скажу. (Уходит.)
Таня. Это точно, он все бы ничего, только одно я сумлеваюсь. И спросить хотела вас,
что есть за ним одно дело, а я и
понять не могу… как бы не худое
что.
Старый повар.
Понимаешь ты много.
Что значит: сотей а ла бамон?
Что значит: бавасари?
Что я сделать мог! Мысли! Император мою работу кушал! А теперь не нужен стал чертям. Да не поддамся я!
Сахатов. Да, да,
понимаю. Ну, так вот
что: вы поговорите с ними, а я покамест незаметно положу вон в эту сумку — так, чтоб и они не знали, не могли ничем указать ему. Поговорите с ними.
Сахатов. Стало быть, надо
понимать так,
что вы сами гипнотизировали себя?
Леонид Федорович. Да кто?
Что? Ничего не
понимаю.
Леонид Федорович. Вот, вот, вот.
Чем менее сознательно, тем сильнее. Не думай, а отдавайся настроению: хочется спать — спи, хочется ходить — ходи;
понимаешь?
Леонид Федорович. И главное — не смущайся. А то ты сам можешь удивиться. Ты
пойми,
что как мы живем, так невидимый мир духов тут же живет.
Толстая барыня (к Сахатову).
Что же тут не
понимать? Это так просто… Очень, очень благодарю вас!
Григорий. Отчего ж не разбирать, разве мы не люди? Это они думают,
что мы не
понимаем; как сейчас разговорились, взглянули на меня, сейчас: ле жан.
Леонид Федорович. То есть в
чем? Я не
понимаю, какой обман.
Профессор (строго). Вы говорите, Анна Павловна,
что эта девушка, может быть, и эта милая барышня что-то делали; но свет, который мы все видели, а в первом случае понижение, а во втором — повышение температуры, а волнение и вибрирование Гросмана, —
что же, это тоже делала эта девушка? А это факты, факты, Анна Павловна! Нет, Анна Павловна, есть вещи, которые надо исследовать и вполне
понимать, чтобы говорить о них, — вещи слишком серьезные, слишком серьезные…
Белогубов (прячет деньги). Нет, позвольте! Кому же я обязан? Разве бы я
понимал что, кабы не вы? От кого я в люди пошел, от кого жить стал, как не от вас? Под вашим крылом воспитался! Другой бы того и в десять лет не узнал, всех тонкостей и оборотов, что я в четыре года узнал. С вас пример брал во всем, а то где бы мне с моим-то умом! Другой отец того не сделает для сына, что вы для меня сделали. (Утирает глаза.)
К примеру, барин Алтухин; и добрый, и, глядишь, чверезый, в своем уме, а как увидит, так и кричит, сам не
понимает что.
Неточные совпадения
Анна Андреевна.
Что тут пишет он мне в записке? (Читает.)«Спешу тебя уведомить, душенька,
что состояние мое было весьма печальное, но, уповая на милосердие божие, за два соленые огурца особенно и полпорции икры рубль двадцать пять копеек…» (Останавливается.)Я ничего не
понимаю: к
чему же тут соленые огурцы и икра?
Городничий. Не погуби! Теперь: не погуби! а прежде
что? Я бы вас… (Махнув рукой.)Ну, да бог простит! полно! Я не памятозлобен; только теперь смотри держи ухо востро! Я выдаю дочку не за какого-нибудь простого дворянина: чтоб поздравление было…
понимаешь? не то, чтоб отбояриться каким-нибудь балычком или головою сахару… Ну, ступай с богом!
Марья Антоновна. Любовь! Я не
понимаю любовь… я никогда и не знала,
что за любовь… (Отдвигает стул.)
— Да
чем же ситцы красные // Тут провинились, матушка? // Ума не приложу! — // «А ситцы те французские — // Собачьей кровью крашены! // Ну…
поняла теперь?..»
Кто видывал, как слушает // Своих захожих странников // Крестьянская семья, //
Поймет,
что ни работою // Ни вечною заботою, // Ни игом рабства долгого, // Ни кабаком самим // Еще народу русскому // Пределы не поставлены: // Пред ним широкий путь. // Когда изменят пахарю // Поля старозапашные, // Клочки в лесных окраинах // Он пробует пахать. // Работы тут достаточно. // Зато полоски новые // Дают без удобрения // Обильный урожай. // Такая почва добрая — // Душа народа русского… // О сеятель! приди!..